Trybunał Konstytucyjny

Adres: 00-918 Warszawa, al. Szucha 12 a
prasainfo@trybunal.gov.pl tel: +22 657-45-15

Biuletyn Informacji Publicznej


The Act of 19 November 2015 amending the Constitutional Tribunal Act - see below
The Act of 22 December 2015 amending the Constitutional Tribunal Act - see below

 

[Published in the Journal of Laws of the Republic of Poland on 30 July 2015, item 1064]

 

 

The Constitutional Tribunal Act[1]

of 25 June 2015

 

 Chapter 1

General provisions

Article 1

The Constitutional Tribunal of the Republic of Poland, hereinafter referred to as ‘the Tribunal’, shall be an organ of the judiciary, established to exercise powers laid down in the Constitution and statutes.

Article 2

The Tribunal shall have its seat in the capital city of Warsaw.

Article 3

1.    The Tribunal shall adjudicate on the conformity of:

1)         statutes and international agreements to the Constitution;

2)         statutes to ratified international agreements whose ratification required prior consent granted by statute;

3)         legal provisions issued by central state authorities[2] to the Constitution, ratified international agreements and statutes.

2.         The Tribunal shall adjudicate on the conformity to the Constitution of a statute or another normative act challenged in a constitutional complaint referred to in Article 79(1) of the Constitution.

3.         The Tribunal shall adjudicate on the conformity to the Constitution, ratified international agreements or a statute of a normative act challenged in a question of law referred to in Article 193 of the Constitution.

4.         The Tribunal shall adjudicate on the conformity to the Constitution of the purposes or activities of political parties.

5.         The Tribunal shall settle disputes over powers between central constitutional state authorities.

6.         The Tribunal shall determine whether or not there exists an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic of Poland. If the Tribunal so finds, it shall require the Marshal of the Sejm to temporarily perform the duties of the President of the Republic.

Article 4

Whenever in the Act the term ‘statute’ is used, it shall also denote normative acts referred to in Article 234 of the Constitution, as well as other normative acts issued on the basis of provisions that were binding prior to the entry into force of the Constitution of 1997, provided that those acts had the force of statute.

Article 5

1.         The Tribunal shall notify the Sejm and the Senate, as well as other law-making bodies, about any inconsistencies and gaps in the law which need to be eliminated to ensure the coherence of the legal system of the Republic of Poland.

2.         The President of the Tribunal may request the addressee of such notification to inform the Tribunal about the addressee’s stance on issues signalled in the notification.

Article 6

1.         The President of the Tribunal shall provide the Sejm and the Senate with an annual report presenting information on significant issues arising from the activity and jurisprudence of the Tribunal.

2.         The report referred to in para 1 shall not be subject to a vote in the Sejm and the Senate.

3.         The report referred to in para 1 shall be provided by the President of the Tribunal to the following authorities: the President of the Republic of Poland, the Prime Minister, the First President of the Supreme Court, the President of the Supreme Administrative Court, the President of the National Council of the Judiciary of Poland, the Public Prosecutor-General, the Minister of Justice, the Ombudsman[3], the Ombudsman for Children, the President of the Supreme Audit Office, the President of the National Council of Radio and Television Broadcasting, as well as the President of the National Bank of Poland.

Chapter 2

The organs of the Tribunal

Article 7

The following shall have the status of the organs of the Tribunal: the General Assembly of the Judges of the Tribunal, hereinafter referred to as ‘the General Assembly’, and the President of the Tribunal.

Article 8

The General Assembly shall be competent to:

1)         approve the report referred to in Article 6(1);

2)         select candidates for the positions of the President and Vice-President of the Tribunal;

3)         consent to a judge of the Tribunal being held criminally liable and deprived of liberty;

4)         determine the expiry of the mandate of a judge of the Tribunal;

5)         determine that a judge of the Tribunal has lost his/her status as a retired judge of the Tribunal;

6)         adopt the rules of procedure of the Tribunal;

7)         adopt the rules and regulations of the Office of the Tribunal;

8)         adopt a draft estimate of revenue and expenditure of the Tribunal;

9)         perform other duties assigned to the General Assembly in the Act and in the rules of procedure of the Tribunal.

Article 9

1.         The General Assembly shall deliberate at sittings.

2.         A sitting of the General Assembly shall be convened by the President of the Tribunal, who shall determine the agenda of the sitting and shall preside over the deliberations of the Assembly.

3.         The President of the Tribunal shall notify the judges of the Tribunal about the date and agenda of the sitting of the General Assembly no later than 7 days prior to the date of the sitting.

4.         In duly justified cases, the President of the Tribunal may depart from the time-limit referred to in para 3.

Article 10

1.         The General Assembly shall adopt resolutions by a simple majority vote, in the presence of at least two-thirds of the total number of the judges of the Tribunal, including the President or Vice-President of the Tribunal, unless a different majority vote is provided for in the Act.

2.         The vote shall not be by secret ballot, unless one of the judges of the Tribunal requests otherwise. A vote by secret ballot shall be held with regard to matters referred to in Article 8(2)-(5).

Article 11

1.         Once a year the President of the Tribunal shall convene a public sitting of the General Assembly during which significant issues arising from the activity and jurisprudence of the Tribunal shall be discussed; the said issues shall be presented in the report referred to in Article 6(1).

2.         The President of the Tribunal shall notify about convening the public sitting of the General Assembly and shall invite, in particular, the following guests: the President of the Republic of Poland, the Marshal of the Sejm, the Marshal of the Senate, the representatives of public authorities referred to in Article 6(3), as well as the chairpersons of competent Sejm and Senate committees.

Article 12

1.         The President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic of Poland from among two candidates proposed by the General Assembly.

2.         Candidates for the position of the President of the Tribunal shall be selected by the General Assembly, no later than 3 months prior to the end of the said President’s term of office, from among the judges of the Tribunal who have received the largest number of votes. In the event that the position of the President of the Tribunal is vacated, the candidates shall be selected within the time-limit of 30 days.

3.         The deliberation on the selection of candidates for the position of the President of the Tribunal shall be presided over by the oldest judge among the judges of the Tribunal.

4.         A resolution on the selection of candidates for the position of the President of the Tribunal shall be provided forthwith to the President of the Republic of Poland.

5.         With regard to the Vice-President of the Tribunal, the provisions of paras 1, 2 and 4 shall be applied accordingly.

Article 13

1.         The President of the Tribunal shall coordinate the work of the Tribunal, represent the Tribunal in relations with other authorities or entities, as well as perform other duties specified in the Act and the rules of procedure of the Tribunal.

2.         The Vice-President of the Tribunal shall stand in for the President of the Tribunal during his/her absence, as well as shall perform other duties arising from the division of duties determined by the President of the Tribunal.

3.         Where it is not possible for the President and Vice-President of the Tribunal to perform certain duties, the President of the Tribunal shall designate a judge of the Tribunal to take on the duties; and where no judge of the Tribunal has been designated, the oldest judge of the Tribunal shall take on the duties.

Article 14

1.         A draft estimate of revenue and expenditure of the Tribunal, referred to in Article 8(8), shall be incorporated into a draft State Budget by a competent minister responsible for public finance.

2.         As regards the execution of the Tribunal’s budget, the President of the Tribunal shall be vested with powers of a competent minister responsible for public finance.

Article 15

1.         The internal organisation of work carried out by the Tribunal and the organs of the Tribunal, including the duties of the judges of the Tribunal arising therefrom, as well as other matters indicated in the Act, shall be specified in the rules of procedure of the Tribunal.

2.         The rules of procedure of the Tribunal shall be subject to publication in the Official Gazette of the Republic of Poland – Monitor Polski.

Chapter 3

Judges of the Tribunal

Article 16

Judges of the Tribunal, in the exercise of their office, shall be independent and subject only to the Constitution.

Article 17

1.         The Tribunal shall be composed of 15 judges.

2.         Judges of the Tribunal shall be chosen individually for a nine-year term of office by an absolute majority vote in the Sejm, in the presence of at least half of the statutory number of Sejm Deputies. No person may be chosen for more than one term of office.

Article 18

Judges of the Tribunal shall be chosen from among persons distinguished by their knowledge of law who also:

1)         hold qualifications required for the office of a judge of the Supreme Court;

2)         and who, on the day when they are voted in by the Sejm, have attained the age of 40 years and have not yet attained the age of 67 years.

Article 19

1.         The right to propose a candidate for the office of a judge of the Tribunal shall be vested in the Presidium of the Sejm and a group of at least 50 Sejm Deputies.

2.         A proposal of a candidate for the judgeship at the Tribunal shall be lodged with the Marshal of the Sejm no later than 3 months prior to the end of the term of office of a judge of the Tribunal.

3.         Where the mandate of a judge of the Tribunal expires before the end of the judge’s term of office, the time-limit for submitting the proposal referred to in para 2 shall be 21 days.

4.         An opinion on the proposal referred to in para 2 shall be provided by a competent authority indicated in the rules of procedure of the Sejm.

5.         The rules of procedure of the Sejm shall specify detailed requirements concerning the proposal and the procedure for considering the proposal.

Article 20

If a vote in the Sejm has not resulted in the election of a judge of the Tribunal, the time-limit for proposing another candidate for a judge of the Tribunal shall be 14 days as of the date of the vote.

Article 21

1.         A person elected to assume the office of a judge of the Tribunal shall take the following oath in the presence of the President of the Republic of Poland:

“I solemnly declare that, by fulfilling my duties as a judge of the Constitutional Tribunal, I will faithfully serve the Polish Nation and safeguard the Constitution of the Republic of Poland, and that I will do so impartially, in accordance with my conscience, with the utmost diligence and with respect for the dignity of the office.”.

The oath may be taken by adding the following wording: “So help me God.”

2.         Refusal to take the oath of office shall be tantamount to resignation from the office of a judge of the Tribunal.

Article 22

A judge of the Tribunal shall be authorised to access confidential information related to a case considered by the Tribunal.

Article 23

1.         A judge of the Tribunal may not belong to a political party or a trade union, or perform public activities incompatible with the principles of the independence of courts and judges.

2.         A judge of the Tribunal may not take up additional employment, except for scholarly research or teaching, or a combination of the two, performed for one employer for a number of hours not exceeding the limit provided for full-time employment in the said professions, and as long as those responsibilities do not hinder the performance of judicial duties in the Tribunal.

3.         A judge of the Tribunal may not take up any, economic or other, activity which would hinder the performance of judicial duties, could undermine the dignity of the office, or might weaken the trust in the judge’s impartiality or independence.

4.         An intention to take up employment or any other activity, referred to in paras 2 and 3, as well as an intention to continue it, by a judge taking office in the Tribunal shall be notified to the President of the Tribunal by the said judge. The President of the Tribunal shall provide written notification of objection if s/he deems that the taking up or continuing of the said employment or any other activity will hinder the performance of judicial duties, undermine the dignity of the judge, or weaken the trust in the judge’s impartiality or independence.

Article 24

1.         A judge of the Tribunal may not be held criminally liable or deprived of liberty without prior consent granted by the General Assembly.

2.         Until the said consent is granted to hold a judge of the Tribunal criminally liable or to deprive the said judge of liberty, only urgent steps shall be taken with regard to that judge.

3.         A judge of the Tribunal shall be neither detained nor arrested, except for cases when the judge has been apprehended in the commission of an offence and in which the judge’s detention is necessary for securing the proper course of proceedings.

4.         The President of the Tribunal shall be notified forthwith of any such detention, and may order an immediate release of the person detained.

Article 25

1.         An application for consent to holding a judge of the Tribunal criminally liable and an application for consent to depriving the said judge of liberty, if the prohibited act in question is subject to prosecution ex officio, shall be submitted by the Public Prosecutor-General.

2.         An application for consent to holding a judge of the Tribunal criminally liable, if the prohibited act in question is subject to private prosecution, shall be drafted by an advocate or a legal adviser. The said requirement shall not pertain to applications drafted by persons in their own name, provided that they are judges, public prosecutors, advocates, legal advisers, solicitors from the State Treasury Solicitors’ Office, notaries public, professors of law, or scholars with a post-PhD degree in Law (Pl. doktor habilitowany).

Article 26

1.         An application for consent to holding a judge of the Tribunal criminally liable and an application for consent to depriving the said judge of liberty shall be lodged with the President of the Tribunal.

2.         The application shall specify the following: the name and surname of a judge of the Tribunal; the prohibited act for the commission of which the judge is to be held criminally liable or deprived of liberty; as well as the circumstances in which the said act was committed.

Article 27

1.         Consent to a judge of the Tribunal being held criminally liable or deprived of liberty shall be granted in a resolution of the General Assembly, adopted by an absolute majority vote, no later than within one month as of the date of the submission of the application.

2.         Before the resolution is adopted, the judge of the Tribunal whom the application concerns may provide an explanation to the General Assembly.

3.         The judge of the Tribunal whom the application concerns shall not participate in the ensuing deliberation and vote.

Article 28

1.         A judge of the Tribunal shall be subject to disciplinary proceedings before the Tribunal for a breach of provisions of law, conduct that undermines the dignity of the office of a judge of the Tribunal, or any other unethical conduct that may weaken trust in the said judge’s impartiality or independence.

2.         A judge of the Tribunal shall also be subject to disciplinary proceedings for his/her conduct prior to taking up the office, if the said judge failed to fulfil official state duties or proved to be unworthy of the office of a judge of the Tribunal.

3.         A judge of the Tribunal shall be subject only to disciplinary proceedings for any misdemeanours.

Article 29

1.         In the disciplinary proceedings, adjudication shall be conducted:

1)         in first-instance proceedings – by three judges of the Tribunal;

2)         in second-instance proceedings – by five judges of the Tribunal.

2.         The composition of adjudicating benches and a disciplinary officer shall be selected by a draw carried out by the President of the Tribunal. A draw to select judges for the second-instance proceedings shall not include the judges of the Tribunal who adjudicated in the first-instance proceedings.

Article 30

A disciplinary ruling issued in second-instance proceedings may not be challenged by a cassation appeal.

Article 31

The disciplinary penalties shall be as follows:

1)         a warning;

2)         a reprimand;

3)         the recall of a judge of the Tribunal from office.

Article 32

The total number of working hours in the case of a judge of the Tribunal shall be determined by the scope of his/her duties.

Article 33

1.         The basic remuneration of a judge of the Tribunal shall be the multiple of the remuneration base, applying the multiplier of 5.0.

2.         The remuneration base used for the determination of the basic remuneration of a judge of the Tribunal in a particular year shall be the average remuneration in the second quarter of the previous year, as published in the Official Gazette of the Republic of Poland – Monitor Polski by the President of the Central Statistical Office, in accordance with Article 20(2) of the Act of 17 December 1998 on Old-Age and Disability Pensions from the Social Insurance Fund (Journal of Laws – Dz. U. of 2015 item 748).

3.         If the average remuneration referred to in para 2 is lower than the average remuneration published for the second quarter of the year preceding the previous year, the former amount constituting the remuneration base used for the determination of the basic remuneration of a judge of the Tribunal shall be applied.

4.         The remuneration of the President and Vice-President of the Tribunal shall correspond to the basic remuneration of a judge of the Tribunal, supplemented by a functional allowance determined on the basis of the remuneration base referred to in para 2, applying the respective multipliers of 1.2 and 0.8.

Article 34

A judge of the Tribunal whose place of residence is outside the capital city of Warsaw shall be eligible for free-of-charge accommodation in Warsaw, the reimbursement of travel expenses, and an allowance for separation from his/her family, as set forth in the provisions issued on the basis of Article 26(2a) of the Act of 16 September 1982 on the Employees of State Offices (Journal of Laws – Dz. U. of 2013 item 269 as well as of 2014 item 1199).

Article 35

1.         Judges of the Tribunal shall submit their financial statements, as provided for in the Act of 21 August 1997 on restrictions on economic activity carried out by public officials (Journal of Laws – Dz. U. of 2006 No. 216 item 1584, as amended).

2.         The President of the Tribunal shall analyse information included in a financial statement submitted by a judge of the Tribunal, and shall provide one copy of the document to the head of the tax office of the judge’s place of residence.

Article 36

1.         The mandate of a judge of the Tribunal shall expire before the end of the judge’s term of office in the case of:

1)         the death of the judge of the Tribunal;

2)         the said judge’s resignation from the office;

3)         the conviction of the said judge by a legally effective court judgment for a premeditated offence prosecuted ex officio or a premeditated fiscal offence;

4)         a legally effective ruling on the recall of the judge of the Tribunal from office.

2.         The expiry of the mandate of a judge of the Tribunal shall be determined:

1)         in circumstances referred to in para 1(1) – by the President of the Tribunal, issuing a decision;

2)         in circumstances referred to in para 1(2)-(4) – by the General Assembly, issuing a resolution.

3.         The President of the Tribunal shall forthwith provide the Marshal of the Sejm with the decision or resolution determining the expiry of the mandate of a judge of the Tribunal.

Article 37

After the end of the term of office, a judge of the Tribunal shall become a retired judge of the Tribunal.

Article 38

1.         A judge of the Tribunal may request early retirement if a competent medical practitioner from the Social Insurance Institution (Pl. Zakład Ubezpieczeń Społecznych) determines that, as a result of illness, disability or loss of strength, the judge is permanently incapable of performing the duties of a judge of the Tribunal.

2.         In duly justified cases, a competent medical practitioner from the Social Insurance Institution may determine the permanent incapacity of a judge of the Tribunal to perform the judicial duties, on the grounds of illness, disability or loss of strength, upon request by the General Assembly.

3.         A resolution on early retirement of a judge of the Tribunal, due to the judge’s incapacity for the performance of the judicial duties, shall be adopted by the General Assembly. The resolution shall determine a date when the judge of the Tribunal is to retire early, which will also mark the end of his/her term of office in the Tribunal.

Article 39

1.         A retired judge of the Tribunal shall be obliged to respect the dignity of the office of a judge of the Tribunal.

2.         For any breaches of provisions of law and any instances of undermining the dignity of the office of a judge of the Tribunal, a retired judge of the Tribunal shall be subject to disciplinary proceedings.

3.         With regard to the disciplinary responsibility of a retired judge of the Tribunal, Articles 29 and 30 shall be applied accordingly, and the disciplinary penalties shall be:

1)         a warning

2)         a reprimand

3)         the deprivation of the status of a retired judge of the Tribunal.

Article 40

1.         In the event of retirement or early retirement, a judge of the Tribunal shall be eligible for a one-time retirement gratuity equivalent to 6 months’ remuneration which s/he recently earned as a judge of the Tribunal.

2.         A retired judge of the Tribunal shall be eligible for a pension equivalent to 75% of his/her recent remuneration without a functional allowance. The said pension shall be indexed to changes in the basic remuneration of judges of the Tribunal.

Article 41

1.         A judge may lose his/her status of a retired judge of the Tribunal in the following cases:

1)         when the retired judge of the Tribunal renounces the status;

2)         when the retired judge of the Tribunal is convicted by a legally effective court judgment for a premeditated offence prosecuted ex officio or a premeditated fiscal offence;

3)         when the retired judge of the Tribunal is deprived of the said status by a legally effective ruling.

2.         The loss of the status of a retired judge of the Tribunal shall be determined by a resolution of the General Assembly.

Article 42

1.         With regard to a retired judge of the Tribunal, the provisions of Articles 23–27 shall be applied accordingly.

2.         A prohibition on additional employment, referred to in Article 23(2), shall not pertain to designation, appointment or election of a retired judge of the Tribunal to hold a state office with regard to which provisions rule out political party membership or to hold a position in international judicial institutions, in particular in the Court of Justice of the European Union or the European Court of Human Rights.

3.         The payment of the pension referred to in Article 40(2) shall be suspended for the period of holding the office indicated in para 2, unless the retired judge of the Tribunal forthwith notifies the President of the Tribunal about his/her intention to renounce the remuneration for holding the aforementioned office. Where the retired judge of the Tribunal does not renounce the remuneration for holding the said office, premiums for universal health insurance to which the said judge is entitled may be paid for the judge from the Tribunal’s budget.

4.         A retired judge of the Tribunal shall receive the pension specified in Article 40(2) as of the day after the date when s/he ceased to hold the office indicated in para 2, as long as the said judge has not acquired a right to another benefit in a higher amount than the pension of a retired judge of the Tribunal.

Article 43

Within the scope not regulated in the Act, the duties and rights, including the employment relationship, as well as disciplinary responsibility of judges of the Tribunal shall be regulated accordingly by the provisions of the Supreme Court Act of 23 November 2002 (Journal of Laws – Dz. U. of 2013 item 499, as amended), with the proviso that the powers of the First President of the Supreme Court shall be exercised by the President of the Tribunal, and the powers of the Board of the Supreme Court – by the General Assembly.

 

Chapter 4

Proceedings before the Tribunal – general principles

Article 44

1.         The Tribunal shall adjudicate:

1)         sitting as a full bench in cases concerning:

a)         the conformity to the Constitution of: bills adopted by the Polish Parliament before they are signed by the President of the Republic of Poland; and international agreements before their ratification;

b)         the existence of an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic and the assignment of the temporary performance of the said President’s duties to the Marshal of the Sejm;

c)         the conformity to the Constitution of the purposes or activities of political parties;

d)        disputes over powers between central constitutional state authorities;

e)         a situation where an adjudicating bench of the Tribunal intends to depart from a stance taken previously in a ruling issued by a full bench of the Tribunal;

f)         matters that are particularly complex or significant;

2)         sitting as a bench of five judges of the Tribunal in cases on the conformity of:

a)         statutes and international agreements to the Constitution;

b)         statutes to international agreements whose ratification required prior consent granted by statute;

3)         sitting as a bench of three judges of the Tribunal in cases concerning:

a)         the conformity of legal provisions issued by central state authorities to the Constitution, ratified international agreements, and statutes;

b)         the conformity of other normative acts to the Constitution, ratified international agreements, or statutes;

c)         the further consideration or dismissal of a constitutional complaint or an application filed by authorities referred to in Article 191(1), points 3 to 5, of the Constitution;

d)        the exclusion of a judge of the Tribunal from the Tribunal’s consideration of a case.

2.         A case shall be deemed particularly complex or significant by the President of the Tribunal alone, or by the said President upon motion by an adjudicating bench, with the proviso that particularly significant cases shall especially include cases the resolution of which may entail incurring expenditure not provided for in the State Budget Act.

3.         A full bench of the Tribunal shall be composed of at least nine judges of the Tribunal.

4.         Hearings and sittings attended by a full bench of the Tribunal shall be presided over by the President or Vice-President of the Tribunal, and where there are grounds to exclude both of them from adjudicating or any other serious reasons – the oldest judge of the Tribunal.

Article 45

1.         The composition of an adjudicating bench, including the presiding judge and the judge rapporteur, shall be indicated by the President of the Tribunal in alphabetical order from the list of the judges of the Tribunal, taking account of the category, number and order of various applications received by the Tribunal.

2.         In duly justified cases, and especially due to the subject-matter of a case, or so as to observe a date indicated for the first deliberation, set in accordance with para 3 or Article 86(1), the President of the Tribunal may designate a judge rapporteur, departing from the criteria enumerated in para 1.

3.         The President of the Tribunal may set a date for the first deliberation of an adjudicating bench.

Article 46

1.         A judge of the Tribunal shall be excluded from the Tribunal’s consideration of a case if s/he:

1)         issued a normative act that is the subject of an application, a question of law or a constitutional complaint;

2)         issued a ruling, an administrative decision, or another determination related to a question of law or a constitutional complaint;

3)         is a participant in proceedings or is linked with a participant in proceedings by a legal relationship and the outcome of the case may affect the judge’s rights and duties;

4)         was a representative, attorney or adviser of a participant in proceedings;

5)         is a party to proceedings in which a question of law has been lodged with the Tribunal, or where a party to proceedings is the judge’s spouse, a person related to the judge by blood or affinity in a direct line, or a person related collaterally to the judge by blood up to the fourth degree or by affinity up to the second degree.

2.         A judge of the Tribunal shall also be excluded from the Tribunal’s consideration of a case if s/he:

1)         participated in the issuing of a normative act, a judgment, an administrative decision, or another determination, which are referred to in para 1(1) and (2), and this may raise doubts as to the judge’s impartiality;

2)         there are other circumstances, not enumerated in point 1 or para 1, which may raise doubts as to the impartiality of the judge.

3.         In the situations referred to in para 2, a judge of the Tribunal shall be excluded from the Tribunal’s consideration of a case, if it is deemed probable that there are circumstances which may raise doubts as to the impartiality of the judge.

Article 47

1.         A judge of the Tribunal shall forthwith notify the President of the Tribunal about any circumstances that may cause the judge’s exclusion from the Tribunal’s consideration of a case.

2.         Until it is determined whether a judge of the Tribunal is to be excluded from the Tribunal’s consideration of a case, the said judge may only perform urgent duties.

Article 48

1.         A judge of the Tribunal shall be excluded from the Tribunal’s consideration of a case upon the judge’s request, ex officio, or upon application by a participant in proceedings.

2.         The exclusion of a judge of the Tribunal for reasons specified in Article 46(1) shall be determined by the President of the Tribunal, by issuing a decision.

3.         The exclusion of a judge of the Tribunal for reasons specified in Article 46(2) shall be determined by the Tribunal.

Article 49

1.         Proceedings before the Tribunal shall be instituted on the basis of an application, a question of law or a constitutional complaint, lodged, respectively, by a competent applicant, court or complainant.

2.         The withdrawal of an application, a question of law or a constitutional complaint may occur no later than within 7 days from the day when the notification about the date of the hearing is served.

3.         Where a case is to be considered at a sitting in camera, the withdrawal of an application, a question of law or a constitutional complaint may take place no later than within 7 days from the date of service of the notification referred to in Article 93(3).

Article 50

1.         When adjudicating, the Tribunal shall be bound by the scope of an application, a question of law or a constitutional complaint.

2.         The scope referred to in para 1 shall comprise the indication of a challenged normative act, or part thereof, (the subject of a review) as well as the formulation of an allegation about non-conformity to the Constitution, a ratified international agreement or a statute (the indication of a higher-level norm for the review).

3.         The subject of an allegation may comprise:

1)         a power to issue a normative act or a procedure for the issuance thereof (the lawgiver’s activities);

2)         the content of a normative act or part thereof.

Article 51

In the course of its proceedings, the Tribunal shall examine all significant circumstances in order to thoroughly examine a case.

Article 52

1.         The Tribunal may refer to the Supreme Court, the Supreme Administrative Court, as well as common, administrative and military courts with a request for information on the interpretation of a provision of law in the jurisprudence of the courts as well as the application of the provision.

2.         The presiding judge of an adjudicating bench shall provide information referred to in para 1 to participants in proceedings.

Article 53

1.         Courts and other public authorities shall be obliged to provide assistance to the Tribunal and, when requested, present files of proceedings that are related to proceedings before the Tribunal, as well as to provide information that is indispensable for a thorough examination of a case.

2.         After using the files of proceedings, the Tribunal shall forthwith return the files to a competent authority.

Article 54

1.         Proceedings before the Tribunal shall be carried out in a written form, unless the Act provides otherwise.

2.         An application, a question of law and a constitutional complaint, as well as other procedural documents produced by participants in proceedings, shall be lodged with the Tribunal in a number of copies that makes it possible to serve the documents on the other participants as well as to leave two other copies in the case file.

Article 55

1.         Hearings before the Tribunal shall be held in public, unless the Act provides otherwise. The presiding judge of an adjudicating bench may hold a hearing in camera to protect national security or the secrecy of information which is labelled as ‘confidential’ or ‘highly confidential’.

2.         A witness or an expert may be questioned about circumstances related to information labelled as ‘confidential’ or ‘highly confidential’, after the said person is relieved from the obligation of confidentiality by a competent authority. Refusal to grant consent may only be justified by an important state interest.

3.         A witness or an expert shall not have the right to refuse to testify, if the Tribunal deems that refusal to grant consent by the authority referred to in para 2 is unjustified.

Article 56

The following shall be participants in proceedings before the Tribunal:

1)         an applicant that has filed an application (hereinafter: ‘an applicant’);

2)         a court that has referred a question of law to the Tribunal (hereinafter: ‘a court referring a question of law’);

3)         a complainant who has lodged a constitutional complaint (hereinafter: ‘a complainant’);

4)         an authority that has issued a normative act which is the subject of an application, a question of law or a constitutional complaint;

5)         the Public Prosecutor-General;

6)         the Council of Ministers, with the exception of cases referred to in Article 3(4) and (5);

7)         the Sejm, the President of the Republic of Poland, and a competent minister responsible for foreign affairs, in cases concerning the conformity to the Constitution of international agreements ratified in accordance with Article 89(1) of the Constitution;

8)         the Sejm, the Senate, the President of the Republic of Poland, and a competent minister responsible for foreign affairs, in cases concerning the conformity to the Constitution of international agreements ratified in accordance with Article 90(2) and (3) of the Constitution;

9)         the President of the Republic of Poland and a competent minister responsible for foreign affairs, in cases concerning the conformity to the Constitution of other ratified international agreements;

10)       the Ombudsman, upon notifying the Tribunal of his/her participation in proceedings;

11)       the Ombudsman for Children, upon notifying the Tribunal of his/her participation in proceedings instituted by an application filed by the Ombudsman or in proceedings concerning a constitutional complaint, where the rights of the child are discussed;

12)       a central constitutional state authority having a dispute with other participants in proceedings, in cases concerning a dispute over powers;

13)       an organ of a political party specified in the party’s rules and regulations, in cases concerning the conformity to the Constitution of the purposes or activities of political parties;

14)       authorities referred to in Article 117(3), in cases concerning the existence of an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic.

Article 57

1.         Participants in proceedings before the Tribunal shall represent themselves or shall be represented by an authorised representative or attorney.

2.         A court referring a question of law may only be represented by a judge of the bench adjudicating in a case in the context of which the question of law has been lodged.

3.         Cases considered by a full bench of the Tribunal shall require the participation of the Public Prosecutor-General or one of his/her deputies, whereas in cases where a smaller panel of judges adjudicates – the Public Prosecutor-General may be represented by a prosecutor from the General Prosecution Office.

4.         The Sejm, the Marshal of the Sejm and a group of Sejm Deputies may only be represented by Sejm Deputies. A group of Sejm Deputies and the Marshal of the Sejm, if they are applicants, may designate, apart from the said representatives, no more than two attorneys who are not Sejm Deputies.

5.         The Senate, the Marshal of the Senate and a group of Senators may only be represented by Senators. A group of Senators and the Marshal of the Senate, if they are applicants, may designate, apart from the said representatives, no more than two attorneys who are not Senators.

6.         The representatives of the authorities referred to in paras 4 and 5 may be accompanied by no more than two employees of the Chancellery of the Sejm and the Chancellery of the Senate.

Article 58

1.         Participants in proceedings shall be obliged to provide all explanations and information with regard to a case as well as evidentiary submissions that are necessary for the determination of the case.

2.         The Tribunal shall not be bound by evidentiary submissions and may ex officio admit certain evidence which it finds useful for the determination of a case under consideration.

Article 59

The file of a case pending before the Tribunal shall be available to the public. It shall be admissible to access the said case file as well as prepare and receive certified copies, other copies, or excerpts related thereto, within the scope comprising personal data, after the file has been anonymised.

Article 60

An application, a question of law and a constitutional complaint should meet requirements laid down for procedural documents.

Article 61

1.         An application filed by one of the authorities referred to in Article 191(1), points 1 to 5, of the Constitution shall comprise:

1)         the indication of the subject of a review;

2)         the indication of a higher-level norms for the review;

3)         justification for an allegation about the non-conformity of the subject of the review to a specified higher-level norm for the review, including arguments or evidence in support of the allegation;

2.         An application lodged by a group of Deputies or Senators shall be supplemented with a list of Deputies or Senators who support the application, signed by those Deputies or Senators.

Article 62

1.         An application lodged by one of the authorities referred to in Article 191(1), points 3 to 5, of the Constitution should also:

1)         justify, by citing a provision of law or a provision of rules and regulations, that a challenged statute or another normative act concerns matters within the scope of the applicant’s activity;

2)         and in the context of the authorities referred to in Article 191(1)(4) of the Constitution, cite a provision of law or a provision of rules and regulations which indicates that the applicant is a nation-wide authority.

2.         The application shall be supplemented with:

1)         a resolution or another determination issued by an authority referred to in Article 191(1), points 3 to 5, of the Constitution, which constitutes a basis for lodging the application and which specifies the subject of the review and a higher-level norm for the review;

2)         minutes from a sitting of an authority referred to in Article 191(1)(4) of the Constitution which allow the Tribunal to determine that the resolution mentioned in point 1 was adopted in compliance with provisions of law or provisions of rules and regulations;

3)         in the context of an authority referred to in Article 191(1)(4) of the Constitution – an up-to-date certified copy of an entry in the National Court Register.

Article 63

1.         A question of law shall have the form of a decision.

2.         A question of law shall include:

1)         the indication of the subject of a review;

2)         the indication of a higher-level norm for the review;

3)         justification for an allegation about the non-conformity of the subject of the review to a specified higher-level norm for the review, including arguments or evidence in support of the allegation;

4)         the indication of a case with relation to which the question of law has been referred to the Tribunal;

5)         an explanation as to what extent an answer to the question of law may have an impact on the determination of the case with relation to which the question of law has been referred to the Tribunal;

3.         The question of law shall be supplemented with the files of the case with relation to which the question of law has been referred to the Tribunal.

Article 64

A constitutional complaint shall be lodged after a complainant has exhausted all legal means, and within 3 months of the date when the complainant was served with a legally effective judgment, a final decision or another final determination.

Article 65

1.         A constitutional complaint shall:

1)         specify the subject of a review – a provision of a statute or another normative act upon which basis a court or a public administration authority has made a final decision on the complainant’s freedoms, rights or obligations specified in the Constitution, and with regard to which the complainant requests the Tribunal to determine non-conformity to the Constitution;

2)         indicate which constitutional freedom or right of the complainant, and in what way, according to the complainant, has been infringed;

3)         provide justification for an allegation about the non-conformity of the subject of the review to the indicated constitutional freedom or right, including arguments or evidence in support of the allegation;

4)         state relevant facts, as well as:

a)         substantiate the date of service of the judgment, the decision or the determination, which are referred to in Article 64;

b)         provide information whether an extraordinary means of appeal was filed against the judgment, the decision or the determination, which are referred to in Article 64;

2.         The following shall be provided together with a constitutional complaint:

1)         a judgment, a decision or another determination issued on the basis of the provision referred to in para 1(1);

2)         judgments, decisions or other determinations which substantiate that all legal means referred to in Article 64 have been exhausted;

3)         a special power of attorney.

Article 66

1.         Within the scope of the preparation and submission of a constitutional complaint as well as the legal representation of the complainant in proceedings before the Tribunal, there is a requirement that the complainant shall be represented before the Tribunal by an advocate or a legal adviser.

2.         The provision of para 1 shall not be applicable if the complainant is a judge, a public prosecutor, an advocate, a legal adviser, a notary public, a professor of law, or a scholar with a post-PhD degree in Law (Pl. doktor habilitowany).

3.         Where the complainant cannot cover the costs of legal representation, the said complainant may file a request with the district court of his/her place of residence for an advocate or a legal adviser to be appointed by the court to represent the complainant on the basis of civil procedure provisions.

4.         The submission of the request referred to in para 3 shall suspend the time-limit for the submission of the constitutional complaint. The said time-limit shall begin to run again on the first day after the date when:

1)         an advocate or a legal adviser is served with a decision of a competent authority that s/he has been appointed an attorney for the complainant;

2)         a court decision dismissing the request for court-appointed legal representation becomes legally effective;

3)         the complainant is served with a decision which dismisses an appeal against the decision dismissing the request for court-appointed legal representation.

Article 67

If the complainant has resorted to an extraordinary means of appeal, the Tribunal may suspend proceedings until the said appeal is considered.

Article 68

1.         The Tribunal may issue a provisional decision about the suspension of the execution of a ruling in the case with regard to which a constitutional complaint has been lodged with the Tribunal, if the execution of a judgment, a decision or another determination could cause irrevocable consequences for the complainant, or when the said suspension is justified by an important interest of the complainant or an important public interest.

2.         The decision shall be served forthwith on the complainant and the competent authority.

3.         The Tribunal shall revoke its provisional decision when reasons for the issuance of the decision have ceased to exist; however, this should happen no later than on the day of the issuance of the final ruling in the complainant’s case.

4.         Where the Tribunal rules that a normative act in question, or part thereof, is inconsistent with the Constitution, the provisional decision shall cease to have effect after 3 months from the date of entry into force of the said ruling.

Article 69

With regard to cases commenced by an application lodged by a group of Sejm Deputies or Senators, which is referred to in Article 191(1)(1) of the Constitution, the end of the term of office of the Sejm or the Senate shall not prevent the proceedings before the Tribunal from continuing.

Article 70

1.         On the date which marks the end of the term of office of the Sejm and the Senate, the Tribunal’s proceedings with regard to cases referred to in Article 69 shall be subject to suspension for 6 months.

2.         If, before the end of the term of office of the Sejm and the Senate, the Tribunal notifies the applicants about the date of a hearing which falls after the end of the said term, or that the application will be considered at a sitting in camera, proceedings in such cases shall not be suspended and may take place without the participation of the applicant.

3.         Within 30 days after the end of the term of office of the Sejm and the Senate, the President of the Tribunal shall notify the Marshal of the Sejm and the Marshal of the Senate, respectively, about cases referred to in Article 69, with regard to which the Tribunal has decided to suspend proceedings.

Article 71

1.         The Tribunal shall decide to resume suspended proceedings if, within the time-limit indicated in Article 70(1), the application by a group of Sejm Deputies or Senators gains the support of 50 Deputies or 30 Senators elected for the subsequent term of office of the Sejm and the Senate. The provision of Article 61(2) shall be applied accordingly.

2.         The President of the Tribunal shall forthwith notify participants in the proceedings about the resumption of the proceedings.

3.         Where the proceedings are not resumed after the period indicated in Article 70(1), the Tribunal shall discontinue the suspended proceedings.

Article 72

1.         The costs of proceedings before the Tribunal shall be covered by the State Treasury.

2.         Where a constitutional complaint is considered, and a ruling is issued on the non-conformity of a statute or another normative act, or part thereof, challenged in the complaint, the Tribunal shall issue a decision on the reimbursement of the costs of proceedings to the complainant by the Sejm or a public authority that issued the normative act in question. Where justified, the Tribunal may decide that the costs of proceedings are to be reimbursed also when the Tribunal dismissed a constitutional complaint, discontinued proceedings concerning a constitutional complaint, or refused to proceed with a constitutional complaint.

3.         In order to assess the costs of legal representation incurred by the complainant, the applicable provisions shall be provisions on fees for the legal services of advocates and legal advisers as well as on the State Treasury’s responsibility to cover the unpaid costs of court-appointed legal representation.

4.         Where justified, the Tribunal may differently determine the costs of legal representation charged by an advocate or a legal adviser, depending on the character of a case and the extent to which the said attorney’s involvement contributed to the examination and determination of the case.

Article 73

1.         The right to request the reimbursement of the costs of proceedings shall expire if, no later than prior to the closing of a hearing that directly precedes the delivery of a ruling, the complainant fails to submit the request for the reimbursement of the costs in accordance with prescribed norms.

2.         Where the Tribunal considers a constitutional complaint at a sitting in camera, the claim for the reimbursement of the costs shall expire if the complainant does not submit the request for the reimbursement of the said costs in accordance with prescribed norms, no later than within 7 days from the date of service of the notification that the case will be considered at a sitting in camera.

Article 74

In matters not regulated by the Act, with regard to proceedings before the Tribunal, the provisions of the Act of 17 November 1964 – the Code of Civil Proceedings (Journal of Laws – Dz. U. of 2014 item 101, as amended) shall be applied accordingly.

Chapter 5

The preliminary review of applications, questions of law and constitutional complaints

Article 75

1.         If, due to the content or form of a document lodged with the Tribunal, it may not be deemed that it is a procedural document, the President of the Tribunal – or an employee of the Office of the Tribunal that has been authorised by the President – shall return the document to the author or shall request the author to conditionally supplement the document, otherwise the document shall be returned.

2.         The corrected or supplemented document shall have legal effects as of the moment of its submission.

Article 76

1.         An application lodged by an authority mentioned in Article 191(1), points 1 and 2, of the Constitution, as well as a question of law, shall be referred for consideration by the President of the Tribunal, if they meet requirements provided for in the Act.

2.         If an application or a question of law fails to meet the requirements provided for in the Act, and where the elimination of defects is possible, the President of the Tribunal shall issue an order in which s/he requests that the defects be eliminated within 7 days from the date of service of the order.

Article 77

1.         Applications lodged by the authorities referred to in Article191(1), points 3 to 5, of the Constitution, as well as constitutional complaints, shall be referred by the President of Tribunal for preliminary consideration so as to determine whether they meet the requirements which are prerequisite for the further consideration of the applications and complaints.

2.         If an application or a constitutional complaint does not meet the requirements provided for in the Act, and the elimination of defects is possible, the presiding judge of an adjudicating bench shall issue an order in which s/he requests that the defects be eliminated within 7 days from the date of service of the order.

3.         The Tribunal shall issue a decision on refusal to proceed with an application or a constitutional complaint, if:

1)         defects referred to in para 2 were not eliminated within the set time-limit;

2)         an application or a constitutional complaint has been withdrawn;

3)         an application or a constitutional complaint are manifestly unfounded;

4)         the issuing of a ruling is useless or inadmissible;

5)         a normative act within the challenged scope has ceased to have effect before a ruling is issued by the Tribunal.

4.         The provision of para 3(5) shall not be applied if the issuing of a ruling is necessary for the protection of constitutional rights and freedoms.

5.         If an application or a constitutional complaint meets requirements provided for in the Act and there are no circumstances referred to in para 3, the Tribunal shall issue a decision to proceed with the application or the complaint.

Article 78

A complainant may include a proviso in a constitutional complaint that personal data should not be disclosed in the published version of the Tribunal’s decision referred to in Article 77(3).

Article 79

An internal procedure for considering applications, questions of law and constitutional complaints shall be specified in the rules of procedure of the Tribunal.

 

Chapter 6

Hearings and sittings

Article 80

An application, a question of law or a constitutional complaint shall be referred by the President of the Tribunal for consideration by a competent adjudicating bench.

Article 81

1.         The Tribunal shall consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a hearing or at a sitting in camera.

2.         The decision to consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a hearing shall be taken by the adjudicating bench, out of its own initiative or after the consideration of an application lodged in that respect by an applicant, a court referring a question of law or a complainant.

3.         The President of the Tribunal may refer to the presiding judge of an adjudicating bench with the request that an application, a question of law or a constitutional complaint be examined at a hearing, if this is justified by an important public interest.

Article 82

1.         The President of the Tribunal shall notify participants in proceedings about the referral of an application, a question of law or a constitutional complaint for consideration by an adjudicating bench, providing them with certified copies of the application, the question of law or the complaint.

2.         A participant in proceedings shall, within two months of the date of service of the notification, present a written statement on the case.

3.         The provision of para 1 shall apply to the Ombudsman, with the exception of applications in cases mentioned in Article 44(1)(1)(a). Within 30 days from the date of service of the notification, the Ombudsman may notify the Tribunal about his/her participation in proceedings, and in the event of such notification – within 30 days, the Ombudsman shall present a written statement on the case.

4.         In proceedings instituted by an application filed by the Ombudsman or in proceedings concerning a constitutional complaint, where the rights of the child are discussed, the provisions of paras 1 and 3 shall apply accordingly to the Ombudsman for Children.

5.         Where justified, the President of the Tribunal may set a different date for the presentation of the said statement.

6.         The Tribunal may refer to other authorities or parties with the request to take a stance on a case within the set time-limit.

Article 83

1.         If, in at least two applications, questions of law or constitutional complaints, the subject of a review has been specified in the same way, the President of the Tribunal may order that those applications, questions of law or constitutional complaints be considered jointly.

2.         The decision to jointly consider applications, questions of law or constitutional complaints shall be made by the President of the Tribunal, who determines the composition of an adjudicating bench. The President of the Tribunal may order the joint consideration of cases also upon motion by the adjudicating bench.

Article 84

1.         Where a ruling of the Tribunal may require incurring expenses which have not been provided for in the State Budget Act or the Interim State Budget Act, the President of the Tribunal shall request the Council of Ministers to present an opinion on the matter within the time-limit of 2 months.

2.         Where justified, the President of the Tribunal may indicate a different time-limit for presenting the opinion.

3.         Failure to present the opinion by the Council of Ministers within the set time-limit shall not prevent the consideration of the case.

Article 85

1.         The conformity to the Constitution of the State Budget Bill or the Interim State Budget Bill, before they are signed, shall be determined by the Tribunal within 2 months from the date of the submission of the application.

2.         Participants in proceedings present their statements within the time-limit set by the President of the Tribunal.

Article 86

The presiding judge of an adjudicating bench shall issue orders for the proper and efficient preparation of a hearing, or a sitting in camera, and in particular:

1)         subject to Article 45(3), the presiding judge shall set a date for the first deliberation no later than within 2 months from the lapse of the time-limit for the submission of statements by participants in proceedings;

2)         the said judge shall order the service of relevant documents to the participants;

3)         the said judge shall request the participants to provide additional statements in writing and within a set time-limit;

4)         the said judge shall request the participants in the proceedings to submit documents and additional material, which are crucial for the examination of the case;

5)         the said judge shall request other authorities or parties to participate in proceedings if s/he deems that their participation would be conducive to a thorough examination of the case.

Article 87

1.         The presiding judge of an adjudicating bench shall set the date of a hearing and shall notify the participants about the date.

2.         The hearing may not be held earlier than after14 days following the service of the notification of the said date.

3.         The Tribunal shall adjourn the hearing where there is no evidence that the notification of the said date has been served on the participants in proceedings, or where it has been deemed that the notification was not properly served, or for any other serious reason.

4.         When adjourning the hearing, the Tribunal may set a new date which shall be notified to the participants in proceedings. The provision of para 2 shall not apply.

Article 88

1.         At a hearing, the attendance of an applicant, or his/her representative or attorney, and of the attorney of a complainant shall be mandatory.

2.         In the event of absence, despite being properly notified, of the applicant or his/her representative or attorney, or of the attorney of the complainant, the Tribunal shall discontinue the proceedings or adjourn the hearing.

3.         In the event of absence of other participants at a hearing, where the participants have been notified in a proper way, the consideration of the case shall not be suspended.

Article 89

The presiding judge of an adjudicating bench shall preside over a hearing and shall issue orders that are necessary to maintain the dignity of the court and to keep order at the hearing, and – where necessary – s/he shall take measures provided for in the Act of 27 July 2001 on the Organisational Structure of Common Courts (Journal of Law ‑ Dz. U. of 2015 items 133, 509 and 694).

Article 90

A hearing shall commence with the indication of a relevant case; then, respectively, an applicant, a court referring a question or a complainant, and subsequently the other participants in proceedings, shall present their statements, arguments and evidence as well as they shall provide answers to questions posed by the judges of the Tribunal adjudicating in the case. The presiding judge shall allow each participant – and where necessary, also authorities or parties called to participate in the proceedings – to have the floor.

Article 91

When the Tribunal deems that a case has been sufficiently examined, the presiding judge of the bench shall close the hearing.

Article 92

1.         A recording clerk shall prepare the minutes of a hearing, which shall include:

1)         the date and place of the hearing;

2)         the first and last names of the judges from the adjudicating bench and the recording clerk;

3)         the indication of participants in the proceedings, their representatives and attorneys, as well as other authorities or parties called to participate in the proceedings;

4)         the reference number of the case with information whether the case was considered in public or in camera;

5)         the transcript of the course of the hearing, prepared on the basis of an electronic recording.

2.         The minutes of the hearing shall be signed by the judges of the adjudicating bench and the recording clerk.

Article 93

1.         The Tribunal may consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a sitting in camera, if:

1)         written statements of participants in proceedings as well as the other evidence gathered with regard to a case constitute a sufficient basis for issuing a ruling; or

2)         when a case concerns a legal matter that has been sufficiently examined in previous rulings of the Tribunal.

2.         The decision to consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a sitting in camera shall be taken by a competent adjudicating bench.

3.         The presiding judge of the adjudicating bench shall notify participants in proceedings that the consideration of the case shall take place at a sitting in camera.

 

Chapter 7

Rulings of the Tribunal

Article 94

The Tribunal shall determine a case, by issuing a ruling in the form of a judgment or a decision.

Article 95

The Tribunal shall issue judgments in cases referred to in Article 3(1)-(5).

Article 96

The Tribunal shall issue decisions:

1)         in cases to determine whether or not there exists an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic and to assign the Marshal of the Sejm with presidential duties;

2)         in other cases where the Act so stipulates or which do not require the issuing of a judgment.

Article 97

1.         The Tribunal’s decisions that conclude proceedings shall be issued after the close of a hearing or at a sitting in camera. They shall require a statement of reasons.

2.         The Tribunal’s decisions that do not conclude proceedings in a given case may be revoked or modified due to a change in circumstances.

Article 98

The Tribunal shall issue a ruling after deliberation in camera, held by the judges adjudicating on a particular case and presided over by the presiding judge of the adjudicating bench.

Article 99

1.         A ruling of the Tribunal shall be determined by a majority vote.

2.         A judge of the adjudicating bench who disagrees with the Tribunal’s ruling may submit a dissenting opinion when signing the ruling. The dissenting opinion may also concern only the statement of reasons for the ruling.

Article 100

1.         A ruling of the Tribunal shall indicate:

1)         the composition of an adjudicating bench, and a recording clerk;

2)         the case reference number, the date, the place, and a procedure for issuing the ruling;

3)         an applicant, a complainant or a court referring a question of law, who instituted proceedings before the Tribunal, and the other participants in the proceedings;

4)         a normative act, or part thereof, that is discussed in the ruling;

5)         allegations raised by the initiator of the proceedings before the Tribunal;

6)         a determination by the Tribunal;

7)         the signatures of the judges of the adjudicating bench;

8)         the submission of any dissenting opinions.

2.         Where the Tribunal decides that a normative act, or part thereof, will cease to have effect at a different date than the date of entry into force of its ruling, the ruling shall specify the date when the act, or part thereof, ceases to have effect.

3.         The provision of para 1 shall be applied accordingly to rulings of the Tribunal in cases other than those concerning the hierarchical conformity of legal norms.

Article 101

The following may be the subject of a determination by the Tribunal: the lawgiver’s activities; the content of a normative act or part thereof.

Article 102

1.         Rulings issued in cases referred to in Article 3 shall be delivered by the Tribunal publicly.

2.         The public delivery of a ruling with a statement of reasons shall take place no later than:

1)         within 3 months from the date of closing a hearing;

2)         within 30 days from the date when a sitting in camera is held.

3.         The Tribunal shall notify participants about a date when the ruling in question is to be publicly delivered.

4.         During the delivery of a ruling, everyone present in the courtroom, except for the adjudicating bench, shall remain standing.

5.         A presiding judge or judge rapporteur shall mention the main reasons from the statement of reasons for the ruling. A judge who has submitted a dissenting opinion referred to in Article 99(2) may present reasons for his/her stance.

Article 103

1.         A certified copy of the ruling, together with the statement of reasons and dissenting opinions, shall be served forthwith on the participants in proceedings.

2.         The President of the Tribunal shall provide a certified copy of the ruling, together with the statement of reasons and dissenting opinions, to the President of the Republic of Poland, the Marshal of the Sejm and the Marshal of the Senate, regardless of the fact whether the said authorities were participants in the proceedings before the Tribunal.

Article 104

1.         The Tribunal shall, at a sitting in camera, issue a decision on the discontinuance of proceedings:

1)         as a result of the withdrawal of an application, a question of law or a constitutional complaint;

2)         if the issuing of a ruling is inadmissible;

3)         if the issuing of a ruling is useless, in particular when a case under examination lacks a significant legal issue that needs to be determined by the Tribunal;

4)         if a normative act within the challenged scope has ceased to have effect before a ruling is issued by the Tribunal;

5)         in the case referred to in Article 71(3).

2.         If the circumstances referred to in para 1(1)-(4) become apparent at a hearing, the Tribunal shall issue a decision on the discontinuance of the proceedings.

3.         The Tribunal shall not discontinue proceedings for reasons mentioned in para 1(4), if the issuing of a ruling is necessary for the protection of constitutional rights and freedoms.

Article 105

1.         Rulings of the Tribunal shall be published in accordance with the rules and procedure laid down in the Constitution and in the Act of 20 July 2000 on the promulgation of normative acts and certain other legal acts (Journal of Laws – Dz. U. of 2011 No. 197, item 1172 and No. 232, item 1378).

2.         The publication of the Tribunal’s rulings shall be ordered by the President of the Tribunal.

Article 106

1.         An adjudicating bench that has issued a ruling may at any point, by issuing a decision at a sitting in camera, correct any inaccuracies, linguistic or calculation mistakes, or any other obvious errors in the ruling.

2.         The original ruling – and where requested by the participants in the proceedings, also certified copies of the ruling – shall include a mention about corrections, signed by the presiding judge of the adjudicating bench.

3.         If a correction may not be made by the adjudicating bench indicated in para 1, a request for the correction shall be considered by an adjudicating bench composed of the same number of judges as the bench indicated in para 1.

Article 107

1.         Where requested by a participant in proceedings, the adjudicating bench that has issued the ruling shall address any doubts concerning the content of the ruling, by issuing a decision at a sitting in camera.

2.         If a request for dispelling doubts concerning the content of the ruling may not be considered by the adjudicating bench indicated in para 1, the request shall be considered by an adjudicating bench composed of the same number of judges as the bench indicated in para 1.

Article 108

1.         The Tribunal shall publish its rulings in an official collection entitled Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego. Zbiór Urzędowy.

2.         The collection referred to in para 1 shall comprise the Tribunal’s rulings together with statements of reasons and dissenting opinions.

3.         The collection referred to in para 1 shall be published in an electronic form.

4.         The title Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego. Zbiór Urzędowy shall be subject to copyright.

 

Chapter 8

Proceedings to determine the conformity to the Constitution of the purposes or activities of political parties

Article 109

An application to determine the conformity to the Constitution of the purposes of a political party, which are specified in the rules and regulations as well as programme of the political party, shall be considered by the Tribunal in accordance with the procedure for applications to determine the conformity to the Constitution of normative acts.

Article 110

1.         An application to determine the conformity to the Constitution of the activities of a political party shall be considered by the Tribunal in accordance with the procedure referred to in Article 109.

2.         The burden of proving the non-conformity to the Constitution of the activities of a political party shall lie with the applicant.

3.         Doubts that cannot be dispelled shall be resolved in favour of the political party concerned.

4.         With regard to the hearing of witnesses and experts or the disclosure of documents that are essential for a determination by the Tribunal, the provisions of the Act of 6 June 1997 – the Code of Criminal Procedure (Journal of Laws – Dz. U. No. 89, item 555, as amended) shall be applied accordingly.

5.         In order to gather and document evidence on the conformity to the Constitution of the activities of a political party, the Tribunal may, by issuing a decision, commission the Public Prosecutor-General to conduct an investigation. The scope of the investigation specified in the decision shall be binding. With regard to the investigation, the provisions of the Act of 6 June 1997 – the Code of Criminal Procedure shall be applied accordingly.

Article 111

A question referred to the Tribunal by a court registering political parties – to determine the conformity to the Constitution of the rules and regulations of a political party, within the scope of the party’s purposes and activities, specified in the said rules and regulations – shall be considered by the Tribunal in accordance with the rules and procedure provided for questions of law.

Article 112

1.         The Tribunal shall determine persons who are authorised to represent a political party on the basis of the rules and regulations of the party or the Act.

2.         Where it may not be determined who is authorised to represent a political party or if it is impossible to contact that person, the Tribunal shall deem that a person who is the actual leader of the party is the authorised person.

Chapter 9

Proceedings to settle disputes over powers

Article 113

The Tribunal shall settle disputes over powers where:

1)         at least two central constitutional state authorities consider themselves competent to determine the same matter or have delivered a determination with regard to that matter;

2)         at least two central constitutional state authorities consider themselves to lack competence to determine a particular matter.

Article 114

An application to settle a dispute over powers should indicate the provision of the Constitution or a statute which specifies a power that has been infringed, as well as actions, or lack thereof, challenged in the dispute.

Article 115

1.         Instituting proceedings before the Tribunal shall result in the suspension of proceedings before the state authorities that are involved in the dispute over powers.

2.         After hearing arguments of participants in proceedings, the Tribunal may issue a decision to temporarily resolve disputable matters, especially where this is particularly important from the point of view of the public interest.

Chapter 10

Proceedings to determine the existence of an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic

Article 116

In an application to determine the existence of an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic, the Marshal of the Sejm shall indicate circumstances which temporarily make it impossible for the President of the Republic to exercise his/her office and to notify the Marshal of the Sejm thereof.

Article 117

1.         The Tribunal shall consider the application of the Marshal of the Sejm forthwith, but no later than within 24 hours from the submission thereof.

2.         The Tribunal shall consider the application at a hearing in camera.

3.         The following shall be participants in the proceedings:

1)         the Marshal of the Sejm;

2)         the Marshal of the Senate;

3)         the First President of the Supreme Court;

4)         the Public Prosecutor-General;

5)         the Head of the Chancellery of the President of the Republic of Poland.

4.         If a participant in the proceedings may not be present at the hearing, s/he may designate a representative.

5.         The representative:

1)         of the Marshal of the Sejm may be a Vice-Marshal of the Sejm whom the said Marshal has authorised to act in such capacity;

2)         of the Marshal of the Senate may be a Vice-Marshal of the Senate whom the said Marshal has authorised to act in such capacity;

3)         of the First President of the Supreme Court may be a President of the Supreme Court whom the First President has authorised to act in such capacity;

4)         of the Public Prosecutor-General may be his/her deputy authorised to act in such capacity;

5)         of the Head of the Chancellery of the President of the Republic may be his/her deputy authorised to act in such capacity.

6.         The absence of a participant or his/her representative at the hearing shall not prevent the consideration of the application.

Article 118

1.         If any doubts arise at the hearing with regard to the circumstances mentioned in Article 116, the Tribunal may, by issuing a decision, commission the Public Prosecutor-General to take certain measures within a specified time-limit as well as adjourn the hearing.

2.         The hearing may not be adjourned for longer than 24 hours.

3.         The Public Prosecutor-General shall forthwith notify the Tribunal about the effects of the measures taken to execute the decision referred to in para 1.

Article 119

1.         The Tribunal shall issue a decision in which it determines the existence of an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic and assigns the Marshal of the Sejm with the temporary performance of the duties of the President of the Republic for a period no longer than three months.

2.         The decision shall cease to have effect:

1)         if, before the lapse of the time-limit specified therein, the President of the Republic of Poland shall notify the Marshal of the Sejm and the Tribunal about his/her capacity to exercise the office;

2)         if there occur circumstances specified in Article 131(2), points 1, 2, 4 or 5, of the Constitution.

Article 120

1.         Where – after the lapse of the time-limit for which the Tribunal assigned the Marshal of the Sejm with the temporary performance of presidential duties – the circumstances which temporarily make it impossible for the President of the Republic to exercise the office have not ceased to exist, the Marshal of the Sejm may again, for the last time, refer to the Tribunal with an application to determine whether or not there exists an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic.

2.         The application submitted again by the Marshal of the Sejm to determine the existence of an impediment to the exercise of the office by the President of the Republic shall be considered on the basis of the provisions of Articles 117-119.

Chapter 11

The Office of the Constitutional Tribunal

Article 121

1.         The organisational and administrative working conditions in the Tribunal shall be ensured by the President of the Tribunal and the Office of the Tribunal (hereinafter referred to as ‘the Office’).

2.         A detailed scope of the Office’s tasks as well as its structure shall be laid down in the rules and regulations of the Office.

Article 122

1.         The Office shall be managed by the Head of the Office, who shall be appointed and dismissed by the General Assembly, upon motion by the President of the Tribunal.

2.         The remuneration of the Head of the Office shall be determined on the basis of provisions on the remuneration of persons who hold managerial positions in state institutions, within the scope of the duties of a secretary of state.

Article 123

1.         The Head of the Office shall be the supervisor of the employees of the Office, shall ensure the proper functioning of the Office and, where necessary, shall put forward motions concerning the organisation of the Office.

2.         The Head of the Office shall prepare and present a draft estimate of revenue and expenditure of the Tribunal, shall be responsible for the execution of the budget of the Tribunal and, where necessary, shall propose modifications to the execution of the budget.

3.         The Head of the Office shall be responsible for the use of assets that are managed by the Tribunal.

4.         A detailed scope of tasks assigned to the Head of the Office shall be specified by the rules and regulations of the Office.

Article 124

1.         The employees of the Office whose responsibilities are directly linked with the judicial activity of the Tribunal and assistance within that scope provided to the judges of the Tribunal shall comprise the group of legal service professionals of the Tribunal.

2.         The list of positions held by legal service professionals in the Tribunal, and detailed qualifications required for those positions, shall be specified in an order issued upon request by the Head of the Office and upon consultation with the General Assembly, by the President of the Tribunal.

3.         A detailed scope of duties assigned to the positions referred to in para 2, as well as the terms and conditions of performing them, shall be specified in the rules and regulations of the Office.

Article 125

1.         Employees of the Tribunal holding the positions indicated in Article 124(1) may, in accordance with rules and procedures laid down in separate provisions:

1)         apply for entry into the register of advocates or legal advisers;

2)         apply for a position of an assistant judge;

3)         apply for employment in the position of a solicitor in the State Treasury Solicitors’ Office;

4)         apply to take an examination to be admitted to the profession of advocate, legal adviser or notary public.

2.         Employees of the Tribunal holding the positions indicated in Article 124(1), after working in those positions for at least 5 years, may take an examination to be admitted to the profession of judge.

3.         An application for an examination to be admitted to the profession of judge, together with a positive opinion of the President of the Tribunal, shall be submitted to the Director of the National School of Judiciary and Public Prosecution by a person referred to in para 2, and the payment of the required fee needs to be made, no later than three months prior to the examination.

4.         In the event that the person referred to in para 2 files a written statement about his/her decision not to take an examination to be admitted to the profession of judge no later than 14 days prior to the date of the examination, the Director of the National School of Judiciary and Public Prosecution shall return the two-thirds of the paid examination fee.

Article 126

1.         In matters not regulated by the Act, the employees of the Office shall be subject to the provisions of the Act of 16 September 1982 on the Employees of State Offices.

2.         The Head of the Office shall exercise powers vested in the head of a state office provided by law.

Article 127

No one may enter the land managed by the Tribunal and the buildings of the Tribunal while carrying firearms, ammunition, explosives or other dangerous substances. This shall not apply to persons whose professional duties require the possession of firearms.

 

Chapter 12

Amendments to the binding provisions

Article 128

In the Act of 26 May 1982 on Advocates (Journal of Laws – Dz. U. of 2015 item 615), in Article 66(1)(5):

1)         point (c) shall read as follows:

“c) were employed in offices of the organs of public authority or in state organisational units, and performed tasks which required the knowledge of law and which were directly related to drafting bills, regulations or enactments of local law, or”;

2)         the following point (d) shall be added:

“d) were employed in the Constitutional Tribunal or an international judicial institution, in particular in the Court of Justice of the European Union or the European Court of Human Rights, and performed tasks corresponding to the responsibilities of an assistant to a judge.”.

Article 129

In the Act of 6 July 1982 on Legal Advisers (Journal of Laws – Dz. U. of 2015 item 507), in Article 25(1)(5):

1)         point (c) shall read as follows:

“c) were employed in offices of the organs of public authority or in state organisational units, and performed tasks which required the knowledge of law and which were directly related to drafting bills, regulations or enactments of local law, or”;

2)         the following point (d) shall be added:

“d) were employed in the Constitutional Tribunal or an international judicial institution, in particular in the Court of Justice of the European Union or the European Court of Human Rights, and performed tasks corresponding to the responsibilities of an assistant to a judge.”.

Article 130

In the Act of 15 July 1987 on the Ombudsman (Journal of Laws – Dz. U. of 2014 item 1648), point 3 in Article 16(2) shall read as follows:

“3) to notify the Constitutional Tribunal about his/her participation in proceedings before the Tribunal and to participate in the proceedings;”.

Article 131

In the Act of 8 August 1996 on the Council of Ministers (Journal of Laws – Dz. U. of 2012 item 392), in Article 14c, after point 3, the following point 3a shall be added:

“3a) ensure the participation of the Council of Ministers and the Prime Minister proceedings before the Constitutional Tribunal;”.

Article 132

In the Act of 27 June 1997 on Political Parties (Journal of Laws – Dz. U. of 2011 No. 155 item 924), the following amendments shall be added:

1)         in Article 14:

a)         para 1 shall read as follows:

“1. Where there arise doubts as to the conformity to the Constitution of the purposes or activities of a political party, which are specified in the party’s rules and regulations in accordance with Article 9(1), the Court shall decide to suspend proceedings mentioned in Article 12 and shall refer a question about the constitutionality of the said rules and regulations to the Constitutional Tribunal.”.

b)         para 3 shall read as follows:

“3. If the Constitutional Tribunal issues a ruling on the non-conformity to the Constitution of the said rules and regulations, of part thereof, the Court shall refuse to enter the political party into the register.”;

2)         Article 21 shall be read as follows:

“Article 21. 1. Where there arise doubts as to the conformity to the Constitution of the purposes or activities of a political party, which are specified in the party’s rules and regulations, the Court shall decide to suspend proceedings mentioned in Article 12(2) and shall refer a question about the constitutionality of the said rules and regulations to the Constitutional Tribunal.

2. If the Constitutional Tribunal issues a ruling on the non-conformity to the Constitution of amendments to the said rules and regulations, the Court shall refuse to enter the amendments into the register of political parties.

3. The provisions of Article 14(2) and (4) shall be applied accordingly.”

3)         chapter 5 shall read as follows:

“Chapter 5

Proceedings to determine the conformity to the Constitution of the purposes or activities of political parties

Article 42. Jurisdiction in cases concerning the conformity to the Constitution of the purposes or activities of political parties shall be exercised by the Constitutional Tribunal.

Article 43. A procedure for considering cases referred to in Article 42 shall be specified in the Constitutional Tribunal Act of 25 June 2015 (Journal of Laws – Dz. U. item 1064).

Article 44. If the Constitutional Tribunal issues a ruling on the non-conformity to the Constitution of the purposes or activities of a political party, the Court shall forthwith issue a decision to delete the entry of the political party from the register.”.

Article 133

In the Act of 8 July 2005 on the State Treasury Solicitors’ Office (Journal of Laws – Dz. U. of 2013 item 1150 and 1247), the following amendments shall be introduced:

1)         in Article 4, para 3 shall read as follows:

“3. The Council of Ministers may designate the State Treasury Solicitors’ Office to represent the said Council or a minister in proceedings before the Constitutional Tribunal with regard to cases on normative acts concerning the State Treasury.”;

2)         in Article 29(2):

a)         point 2 shall read as follows:

“2) worked in a position related to legislation, not lower than the position of a legislator or a specialist on legislation, in a state office for at least five years, or”,

b)         the following point 3 shall be added:

“3) worked in a position directly related to the judicial activity of the Tribunal, and was involved in providing assistance within the scope of work performed by the judges of the Tribunal, for at least five years.”.

Chapter 13

Transitional provisions and provisions adapting relevant provisions

Article 134

In cases which were pending prior to the entry into force of the Act, in proceedings before the Tribunal:

1)         within the scope of preliminary consideration, the previous provisions shall apply;

2)         if the Tribunal adjourns a hearing or grants a recess or sets a date for delivering a ruling after the entry into force of the Act, the previous provisions shall apply;

3)         if there are grounds for the discontinuance of the proceedings, the previous provisions shall apply.

4)         with regard to constitutional complaints referred for consideration by a competent adjudicating bench, the provision of Article 88(1) shall not be applied.

Article 135

1.         The Council of Ministers shall act as the participant referred to in Article 56(6), in proceedings before the Tribunal which were instituted after the lapse of 2 months from the date of entry into force of the Act.

2.         In proceedings before the Tribunal which were instituted before the time-limit indicated in para 1, the Council of Ministers may act as the participant referred to in Article 56(6), if the Council notifies the Tribunal about its participation in the proceedings.

Article 136

The provision of Article 18(2) shall apply to judges of the Tribunal who are chosen to the office after the date of entry into force of the Act.

Article 137

With regard to judges of the Tribunal whose terms of office end in 2015, the time-limit for submitting the proposal referred to in Article 19(2) shall be 30 days from the date of entry into force of the Act.

 

Chapter 14

Final provisions

Article 138

The Constitutional Tribunal Act of 1 August 1997 shall cease to have effect (Journal of Laws – Dz. U. No. 102, item 643, of 2000 No. 48, item 552 and No. 53, item 638, of 2001 No. 98, item 1070, of 2005 No. 169, item 1417, of 2009 No. 56, item 459 and No. 178, item 1375, of 2010 No. 182, item 1228 and No. 197, item 1307 as well as of 2011 No. 112, item 654).

Article 139

The Act shall enter into force after the lapse of 30 days from the date of its publication, except for Article 108(3), which shall enter into force as of 1 January 2016.

 

The President of the Republic of Poland : B. Komorowski

 


[1] This Act amends the following statutes: the Act of 26 May 1982 on Advocates; the Act of 6 July 1982 on Legal Advisers; the Act of 15 July 1987 on the Ombudsman; the Act of 8 August 1996 on the Council of Ministers; the Act of 27 June 1997 on Political Parties; as well as the Act of 8 July 2005 on the State Treasury Solicitors’ Office.

[2] [the translator’s note: the Polish term ‘organy’ is rendered in the English translation of the Polish Constitution as ‘organs’, but the Polish term is much broader and covers not only competent bodies but also certain competent individual officials (e.g. the President of the Republic of Poland, the Prime Minister, as well as others), and thus in this translation the Polish term is, in a number of instances, rendered more broadly as ‘authorities’.]

[3] [the translator’s note: in the English translation of the Polish Constitution, ‘the Ombudsman’, ‘the Ombudsman for Children’, and ‘the President of the Supreme Audit Office’ are also referred to, respectively, as ‘the Commissioner for Citizens’ Rights’, ‘the Commissioner for Children’s Rights’, and ‘the President of the Supreme Chamber of Control’; the English text of the Constitution is also available at: <http://www.sejm.gov.pl/prawo/konst/angielski/kon1.htm>]

 

 

 

 

  ◊

 

 

 

 

 

[Published in the Journal of Laws of the Republic of Poland on 20 November 2015, item 1928]

The Act

of 19 November 2015

amending the Constitutional Tribunal Act

Article 1

The Constitutional Tribunal Act of 25 June 2015 (Journal of Laws ‑ Dz. U. item 1064) shall be amended as follows:

1)      in Article 12, paras 1 and 2 shall read as follows:

“1. The President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic of Poland for the period of three years, from among at least three candidates proposed by the General Assembly. The same person may be appointed the President of the Tribunal twice.

2. Candidates for the position of the President of the Tribunal shall be selected by the General Assembly, in the last month of the said President’s term of office, from among the judges of the Tribunal who have received the largest number of votes. In the event that the position of the President of the Tribunal is vacated, the candidates shall be selected within the time-limit of 21 days.”;

2)      Article 18 shall read as follows:

“Article 18. Judges of the Tribunal shall be chosen from among persons who hold qualifications required for the office of a judge of the Supreme Court or the Supreme Administrative Court.”;

3)      in Article 19, para 2 shall read as follows:

“2. A proposal for a candidate for a judge of the Tribunal shall be lodged with the Marshal of the Sejm 30 days prior to the end of the term of office of a judge of the Tribunal.”;

4)      in Article 21:

a)    para 1 shall read as follows:

“1. A person elected to assume the office of a judge of the Tribunal shall take the following oath in the presence of the President of the Republic of Poland within 30 days from the date of election:

‘I solemnly declare that, by fulfilling my duties as a judge of the Constitutional Tribunal, I will faithfully serve the Polish Nation and safeguard the Constitution of the Republic of Poland, and that I will do so impartially, in accordance with my conscience, with the utmost diligence and with respect for the dignity of the office.’.

The oath may be taken by adding the following wording: ‘So help me God’.”;

b)    after para 1, the following para 1a shall be added:

“1a. The taking of the oath of office shall commence the term of office in the case of a judge of the Tribunal.”;

5)                   Articles 136 and 137 shall be repealed;

6)         after Article 137, the following Article 137a shall be added:

“Article 137a. With regard to judges whose terms of office end in 2015, the time-limit for submitting the proposal referred to in Article 19(2) shall be 7 days as of the entry into force of this provision.”.

Article 2

The terms of office of the incumbent President and Vice-President of the Constitutional Tribunal shall expire after the lapse of three months from the date of entry into force of the Act.

Article 3

The Act shall enter into force after 14 days as of the date of its publication.

 

 

The President of the Republic of Poland: A. Duda

 

 

 

 

 

 

 

◊  

 

 

 

 

[Published in the Journal of Laws of the Republic of Poland on 28 December 2015, item 2217]

The Act

of 22 December 2015

amending the Constitutional Tribunal Act

Article 1

The Constitutional Tribunal Act of 25 June 2015 (Journal of Laws – Dz. U. of 2015 item 1064, as amended[1])) shall be amended as follows:

1)      Article 1 shall read as follows:

“Article 1. The Constitutional Tribunal of the Republic of Poland, hereinafter referred to as ‘the Tribunal’, shall be an organ of the judiciary, established to exercise powers laid down in the Constitution.”;

2)      Article 8(4) shall read as follows:

“4) prepare an application to be lodged with the Sejm for the expiry of the mandate of a judge of the Tribunal in cases specified in Article 36(1);”;

3)      Article 10(1) shall read as follows:

“1. The General Assembly shall adopt resolutions by a two-thirds majority vote, in the presence of at least 13 judges of the Tribunal, including the President or Vice-President of the Tribunal, unless the Act provides otherwise.”;

4)      in Article 12:

a)    after para 2, the following para 2a shall be added:

“2a. A candidate for the position of the President of the Tribunal may be proposed by at least 3 judges of the Tribunal. A judge of the Tribunal may propose only one candidate.”

b)    after para 3, the following paras 3a-3c shall be added:

“3a. A vote to select candidates for the position of the President of the Tribunal may not be held earlier than after the lapse of 3 days from the date of proposing candidates.

3b. A ballot for selecting candidates for the position of the President of the Tribunal shall include the first and last names of the candidates in alphabetical order.

3c. A judge of the Tribunal may cast a vote for only one candidate for the position of the President of the Tribunal.”;

c)     para 5 shall read as follows:

“5. With regard to the Vice-President of the Tribunal, the provisions of paras 1–2a and 3a–4 shall be applied accordingly”;

5)      after Article 28, the following Article 28a shall be added:

“Article 28a. Disciplinary proceedings may also be instituted upon application by the President of the Republic of Poland or the Minister of Justice within 21 days from the date of receiving the application, unless the President of the Tribunal deems that the application is unjustified. A decision on refusal to institute disciplinary proceedings together with a statement of reasons shall be served on the applicant within 7 days from the date of the issuance of the decision.”;

6)      in Article 31, para 3 shall be repealed;

7)      after Article 31, the following Article 31a shall be added:

“Article 31a. 1. In particularly striking instances, the General Assembly shall lodge an application with the Sejm to recall a judge of the Tribunal from office.

2. The General Assembly may adopt a resolution or lodge an application in the case referred to in para 1, also upon application by the President of the Republic of Poland or the Minister of Justice within 21 days from the date of receiving the application.

3. A resolution on refusal to lodge the application referred to in para 1 together with a statement of reasons shall be served on the applicant indicated in para 2 within 14 days from the date of the adoption of the resolution.”;

8)      Article 36 shall read as follows:

“Article 36. 1. The mandate of a judge of the Tribunal shall expire before the end of the judge’s term of office in the case of:

1)                       the death of the judge of the Tribunal;

2)           the said judge’s resignation from the office;

3)                       the conviction of the said judge by a legally effective court judgment for a premeditated offence prosecuted ex officio or a premeditated fiscal offence;

4)           the recall of the said judge from office by the Sejm, upon application by the General Assembly.

2. An application to determine the expiry of the mandate of a judge of the Tribunal, in the cases referred to in para 1, shall be lodged with the Sejm by the General Assembly, after conducting appropriate explanatory proceedings.”;

9)      in Article 44(1)-(3) shall read as follows:

“1. The Tribunal shall adjudicate:

1)                       sitting as a full bench, unless the Act provides otherwise;

2)           sitting as a bench of seven judges of the Tribunal in cases:

 

a)               commenced by a constitutional complaint or a question of law,

b)       concerning the conformity of statutes to ratified international agreements whose ratification required prior consent granted by statute;

3)        sitting as a bench of three judges of the Tribunal in cases concerning:

a)               the further consideration or dismissal of a constitutional complaint or an application filed by authorities referred to in Article 191(1), points 3 to 5, of the Constitution;

b)       the exclusion of a judge of the Tribunal from the Tribunal’s consideration of a case.

 

2.     If cases referred to in para 1 points 2 and 3 are of particular complexity and significance, it is possible to refer them for adjudication by a full bench. The decision about referral shall be made by the President of the Tribunal, also upon motion by the adjudicating bench.

3.     Adjudication by a full bench shall require the participation of at least 13 judges of the Tribunal.”;

10)    in Article 80, the previous wording shall be marked as para 1 and the following para 2 shall be added:

“2. The dates of hearings or the dates of sittings in camera, at which applications are considered, shall be set in the order in which cases are received by the Tribunal.”;

11)    in Article 81:

a)     after para 1, the following para 1a shall be added:

“1a. The Tribunal shall consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a hearing, if an application for the consideration of a case at a hearing is included in the application, the question of law or the constitutional complaint.”;

b)    para 2 shall read as follows:

“2. Where the application referred to in para 1a has not been filed, the decision to consider a case at a hearing shall be taken by the adjudicating bench.”;

12)    in Article 87:

a)   para 2 shall read as follows:

“2. The hearing may not be held earlier than after 3 months following the service of the notification of the said date, and as regards cases considered by a full bench of the Tribunal – after 6 months.”;

b)   after para 2, the following para 2a shall be added:

“2a. The President of the Tribunal may shorten by half the time-limits indicated in para 2 in cases:

1)                        commenced upon application by the President of the Republic of Poland;

2)           in which a constitutional complaint or a question of law directly concerns the freedoms, rights and obligations of persons and citizens, laid down in Chapter II of the Constitution;

3)                       which involve a review of the rules of procedure of the Sejm or of the Senate.”;

13)    in Article 93(1), the wording introducing the enumeration shall read as follows:

“Subject to Article 81(2), the Tribunal may consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a sitting in camera, if:”;

14)    Article 99(1) shall read as follows:

“1. Full bench rulings of the Tribunal shall require a two-thirds majority vote.”;

15)            Chapter 10 shall be repealed;

16)            The following provisions shall be repealed: Article 16; Article 17(1); Article 17(2), second sentence; Article 19; Article 20; Article 28(2); Article 30; Article 45(2); Article 70(2); Article 82(5); Article 112(2); Article 125(2)–(4); and Article 137a.

Article 2

1. In cases where prior to the entry into force of this Act, the President of the Tribunal did not notify participants in proceedings about the referral of an application, a question of law or a constitutional complaint for consideration by an adjudicating bench, the proceedings shall be conducted in accordance with rules laid down in this Act. However, in every case the composition of an adjudicating bench shall be determined on the basis of the provisions of this Act.

2.      With regard to proceedings that were pending before the entry into force of this Act, a hearing may not be held earlier than after 45 days from the date of service of the notification about the date of the hearing, and in cases considered by a full bench – after 3 months; however, in both cases, this should be no later than 2 years after the date of the entry into force of this Act.

3.      The dates of hearings at which the Tribunal shall consider applications from proceedings that were pending before the entry into force of this Act shall be set in the order in which cases are received by the Tribunal.

4.      The provisions of paras 2 and 3 shall apply to a sitting in camera at which an adjudicating bench issues a ruling that closes a case.

Article 3

1. Persons employed in positions indicated in Article 124(1) of the Act amended in Article 1 may, after working in those positions for at least 5 years, take an examination to be admitted to the profession of judge within the time-limit of 36 months from the date of the entry into force of this Act.

2. The persons referred to in para 1 above shall be subject to the previous wording of the provisions of Article 125(3) and (4) of the Act amended in Article 1.

Article 4

In cases where prior to the entry into force of this Act, an adjudicating bench did not determine whether to consider an application, a question of law or a constitutional complaint at a sitting in camera, upon application by a participant in proceedings, the cases shall be considered at a hearing.

Article 5

This Act shall enter into force as of the day of its publication.

 

The President of the Republic of Poland: A. Duda


[1] The amendments to the said Act were published in the Journal of Laws – Dz. U. of 2015, items 1928, 2129 and 2147.

THE CONSTITUTIONAL TRIBUNAL ACT

of 1 August 1997

(Dz.U. No. 102, item 643; changed: 2000 No. 48, item 552, No. 53, item 638; 2001 No. 98, item 1070; 2005 No.169, item 1417; 2009 No. 56, item 469, No. 178, item 1375; 2010 No. 182, item 1228 and No. 197, item 1307 )

 

CHAPTER 1

Jurisdiction and organisation of the Constitutional Tribunal

Article 1

1. The Constitutional Tribunal, hereinafter referred to as the "Tribunal" shall be an organ of court authority, appointed to examine the conformity of normative acts and international agreements to the Constitution and implement other objectives specified in the Constitution.

2. The seat of the Tribunal shall be in Warsaw.

Article 2

1. The Tribunal shall adjudicate in the following matters:

1) the conformity of statutes and international agreements to the Constitution;

2) the conformity of statutes to ratified international agreements whose ratification requires prior consent granted by statute;

3) the conformity of legal provisions enacted by central State organs to the Constitution, ratified international agreements and statutes;

4) complaints concerning constitutional infringements;

5) disputes between constitutionally recognised central State organs with respect to their powers;

6) the conformity to the Constitution of the purposes and/or activity of political parties.

2. The Tribunal shall, upon the application of the President of the Republic of Poland, decide upon the conformity to the Constitution of a statute prior to the signing thereof and of an international agreement prior to the ratification thereof.

3. The Tribunal shall, upon the application of the Marshal of the Sejm, adjudicate in any matter referring to an impediment to the exercise of his office by the President of the Republic of Poland, where the President is not able to notify the Marshal of the Sejm about his inability to exercise the office. If a temporary inability to perform the office by the President has been found, the Tribunal shall vest the performance of the duties of the President of the Republic of Poland in the Marshal of the Sejm.

Article 3

Any court may refer a question of law to the Tribunal as to the conformity of a normative act to the Constitution, ratified international agreements or a statute if the answer to this question of law determines the matter pending before the court.

Article 4

1. The Tribunal shall inform the Sejm and the Senate about substantial problems arising from the activities and judgements of the Tribunal. This information shall not be subject to voting.

2. The Tribunal shall submit to the competent law-making bodies observations concerning found inconsistencies and gaps in the law, removal of which would be indispensable to ensure the integrity of the legal system of the Republic of Poland.

Article 5

1. The Tribunal shall be composed of fifteen judges of the Tribunal.

2. The judge of the Tribunal shall be appointed by the Sejm for a period of nine years.

3. A judge of the Tribunal may be a person who possesses the necessary qualifications to hold the office of a judge of the Supreme Court or the Chief Administrative Court.

4. Candidates for the office of a judge of the Tribunal shall be nominated by at least 50 deputies or the Presidium of the Sejm. A resolution of the Sejm concerning the election of a judge of the Tribunal shall require an absolute majority of votes in the presence of at least half of the total number of deputies.

5. A person elected to the office of a judge of the Tribunal shall take the following oath in the presence of the President of the Republic of Poland:

"I do solemnly swear that in discharging the duties which have been vested in me as a judge of the Constitutional Tribunal, I shall faithfully serve the Polish Nation, safeguard the Constitution and perform all such duties impartially and with the utmost diligence".

The oath may be taken by adding the following sentence: "So help me God".

6. The refusal to take the oath shall be equivalent to a resignation from the office of a judge of the Tribunal.

Article 6

1. Whilst exercising their office, the judges of the Tribunal shall be independent and subject only to the Constitution.

2. The basic remuneration of a judge of the Tribunal shall be the multiple of the remuneration base, applying the multiplier equal to 5.0.

3. The remuneration base used for the determination of the basic remuneration of a judge of the Tribunal in a particular year shall be the average remuneration in the second quarter of the previous year, as published in the Official Gazette of the Republic of Poland "Monitor Polski" by the President of the Central Statistical Office pursuant to Article 20 point 2 of the Act of 17th December 1998 on retirement and disability pensions from the Social Insurance Fund (Official Journal - Dz. U. of 2004 No 39 item 353, as amended), subject to paragraph 4.

4. If the average remuneration referred to in paragraph 3 is lower than the average remuneration published for the second quarter of the preceding year, the current amount constituting the remuneration base used for the determination of the basic remuneration of a judge of the Tribunal shall be applied.

5. The remuneration of the President and the Vice President of the Tribunal shall correspond to the basic remuneration of a judge of the Tribunal, supplemented by a functional allowance determined on the basis of the remuneration base referred to in paragraph 3, applying the respective multiplier equal to 1.2 and 0.8.

6. The judge of the Constitutional Tribunal retires after finishing his/her term of office.

7. The judge of the Tribunal shall, when his/her term of office has ended, have the right to return to his/her previous office or to be offered a post equivalent to that previously held. In case of judge who uses this right, the regulation stated in paragraph 6 is not applied.

8. With respect to matters not provided for in this Act and concerning the rights and duties and disciplinary liability of the judges of the Tribunal, the provisions relating to the rights and duties and disciplinary liability of judges of the Supreme Court shall apply accordingly.

Article 7

1. The consent to hold a judge criminally liable or to deprive him/her of liberty shall be given by the General Assembly of the Judges of the Tribunal, hereinafter referred to as the "General Assembly", with the exception of the judge being the subject of the application.

2. The President of the Tribunal shall forthwith inform the General Assembly about any detention of a judge of the Tribunal and about his/her position taken with respect to that matter.

3. Before the resolution concerning the issue referred to in paragraph 1 is adopted, the Tribunal shall hear explanations of the judge concerned unless this is not possible. The resolution shall be adopted by a majority of two-thirds of votes of judges of the Tribunal participating in the General Assembly.

4. Until the Tribunal resolves to allow the judge to be held criminally liable or deprived of liberty, only actions of the utmost urgency may be undertaken against that judge.

Article 8

A judge of the Tribunal may be subjected to disciplinary punishment for an infringement of provisions of the law, acts inconsistent with the dignity of his/her office or unethical conduct which might undermine confidence in his/her person.

Article 9

1. In disciplinary proceedings, the Tribunal shall pronounce judgement:

1) at first instance level - by a bench of five judges.

2) at second instance level - by a bench composed of all judges of the Tribunal.

2. The judges sitting in a bench and the person bringing disciplinary charges shall be determined by the General Assembly by lot.

3. There shall be no cassation in relation to disciplinary decisions.

Article 10

The following shall be disciplinary punishment:

1) warning,

2) reprimand,

3) removal from the office of the judge of the Tribunal.

Article 11

1. The mandate of a judge of the Tribunal shall be found by the General Assembly to have expired due to :

1) his/her resignation from the office of a judge of the Tribunal;

2) any opinion of a medical board certifying his/her permanent inability to perform the duties of a judge of the Tribunal because of his/her illness, disability or weakness;

3) conviction by a valid court judgement;

4) a legally valid disciplinary decision sentencing him/her to removal from the office of a judge of the Tribunal.

2. The expiry of the mandate of a judge of the Tribunal due to his/her death shall be pronounced by the President of the Tribunal.

3. The General Assembly shall adopt a resolution having performed adequate explanatory proceedings and, in particular, having read the records of criminal or disciplinary proceedings and hearing the person concerned, unless this is not possible. In the event of permanent inability of the judge of the Tribunal to perform the duties because of his/her state of health, the Tribunal may request an opinion on the judge's state of health from a competent entity providing health care services.

4. The President of the Tribunal shall submit the act pronouncing the expiry of a mandate to the Marshal of the Sejm.

Article 12

1. The following shall be the bodies of the Tribunal: the General Assembly and the President of the Tribunal.

2. The General Assembly shall consist of the judges of the Tribunal.

Article 13

1. The President of the Tribunal shall, at least once a year, convene the General Assembly at which the activities of the Tribunal and problems resulting from its judicial decisions shall be subject to discussion.

2. The General Assembly may be attended by Chairpersons of relevant Sejm committees, Senate committees, the President of the Supreme Chamber of Control, the Minister of Justice, Public Prosecutor- General, the First President of the Supreme Court, the President of the Chief Administrative Court, the Commissioner for Citizens' Rights, the Commissioner for the Rights of the Child.

3. The President of the Tribunal shall notify the President of the Republic of Poland, the Marshal of the Sejm, the Marshal of the Senate and the Prime Minister about the convening of the General Assembly, and the said persons may participate in the General Assembly or delegate representatives.

Article 14

1. The powers of the General Assembly shall include:

1) the adoption of the regulations of the Tribunal;

2) the election of candidates for the President and Vice President of the Tribunal;

3) the adoption of the by-laws of the Office of the Tribunal;

4) the adoption of the draft plan of income and expenses of the Tribunal;

5) the approval of information referred to in Article 4, paragraph 1;

6) the performance of other acts provided for the General Assembly in the Act or the regulations.

2.The General Assembly shall adopt resolutions if at least two-thirds of the total number of judges of the Tribunal, including the President and Vice President, take part therein.

3. The President of the Tribunal shall notify all judges of the Tribunal about the agenda and the date of the General Assembly at least seven days prior to the date of its being held.

4. In special cases the General Assembly may consider itself to be able to adopt resolutions despite the failure to keep the date specified in paragraph 3 above.

5. The President or Vice President of the Tribunal shall chair the General Assembly.

6. The resolutions of the General Assembly shall be adopted by a simple majority of votes, unless a statute provides otherwise. Voting shall be open, unless a judge of the Tribunal requests a secret vote.

7. The regulations of the Tribunal shall be subject to publication in the Official Gazette of the Republic of Poland "Monitor Polski".

Article 15

1. The President and the Vice President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic of Poland from among the candidates nominated for each of the offices by the General Assembly.

2. The candidates for the office of the President or Vice President shall be elected by the General Assembly from amongst the judges of the Tribunal who, in secret voting, have received successively the highest number of votes. The election shall be held not later than three months prior to the expiry of the term of office of the President or Vice President currently in office. In case of vacancy in the office of the President or Vice President of the Tribunal candidates shall be elected within a period of one month.

3. The proceedings of the General Assembly, in the part referring to the election of candidates for the office of the President and Vice President of the Tribunal, shall be chaired by the judge of the Tribunal, eldest in age, participating in the General Assembly.

Article 16

1. The President of the Tribunal shall represent the Tribunal in external matters and perform activities specified in the Act and the regulations.

2. The Vice President of the Tribunal shall replace the President during his/her absence and perform other duties resulting from the division of duties determined by the President of the Tribunal.

3. In the event of any impediments to the performance of duties by the President or Vice President, a judge of the Tribunal designated by the President of the Tribunal shall replace them; where the designation of a judge by the President of the Tribunal is impossible, the judge, eldest in age, shall replace the President or the Vice President.

Article 17

1. The organisational and administrative conditions of the work of the Tribunal shall be secured by the President of the Tribunal and the Office of the Tribunal subordinate to him.

2. The Office of the Tribunal shall be managed by its head, who shall be appointed and dismissed by the General Assembly of Judges of the Constitutional Tribunal upon the motion of the President of the Tribunal.

3. The remuneration of the Head of the Office of the Constitutional Tribunal shall be  determined in accordance with the provisions on the remuneration of persons occupying management positions in the state administration within the scope concerning secretaries of state.

4. The detailed scope of objectives and structure of the Office shall be determined in its by-laws.

5.The relevant provisions referring to State civil servants shall apply to employees of the Office of the Tribunal.

Article 18

1. The draft plan of income and expenses of the Tribunal in the wording adopted by the General Assembly shall be included by the Minister of Finance in the draft budget of the State.

2. The President of the Tribunal shall have the powers of the Minister of Finance with respect to the implementation of the Tribunal's budget.

CHAPTER 2

Proceedings before the Tribunal

General Provisions

Article 19

1. The Tribunal shall, in the course of proceedings, examine all relevant circumstances in order to comprehend the case in every respect.

2. The Tribunal shall not be bound by motions as to evidence submitted by participants in the proceedings and may, ex officio, admit evidence which it considers relevant to the examination of the case.

Article 20

In relation to cases not regulated in the Act concerning the proceedings before the Tribunal, the provisions of the Code of Civil Procedure shall apply.

Article 21

1. Courts and other organs of public authority shall be obliged to render assistance to the Tribunal and, at its request, present records of proceedings related to the proceedings before the Tribunal.

2. The Tribunal, having made use of the evidence from the records of proceedings, shall, without undue delay, return them to their appropriate organ.

Article 22

The Tribunal may request the Supreme Court and the Chief Administrative Court for information concerning the interpretation of a specified legal provision in court judicial decisions.

Article 23

1. Hearings of the Tribunal shall be public unless particular provisions provide otherwise. The presiding judge of the bench in a given case may dispense with its public nature for reasons of security of the State or protection of classified information at the "secret" or "top secret" level of security classification.

2. The judges of the Tribunal shall be authorised to have access to classified information connected with the case examined by the Tribunal.

3. A witness or an expert may be heard concerning circumstances constituting classified information at the "secret" or "top secret" level upon having been released by a competent organ from the confidentiality obligation. A refusal to consent thereto may be justified by a vital interest of the State.

4. A witness or an expert shall not exercise the right to refuse to testify referred to in para. 3 above if the Tribunal considers such refusal groundless.

Article 24

1. The costs of proceedings before the Tribunal shall be borne by the State Treasury subject to paragraph 2.

2. The Tribunal shall, together with the judgement allowing a complaint concerning constitutional infringement, determine by way of order, for the benefit of the complainant, reimbursement of the costs of the proceedings before the Tribunal by the organ which issued the normative act being the subject of the complaint concerning constitutional infringement. In justified cases the Tribunal may order the reimbursement of the costs of the proceedings before the Tribunal even when it has not allowed the complaint concerning constitutional infringement.

3. The Tribunal may determine the amount of the costs of the complainant's representation by an advocate or legal counsel depending upon the nature of the case and contribution of the legally authorised representative to the clarification and settlement thereof .

Article 25

1. The Tribunal shall pronounce judgements:

1) sitting in full bench - in cases :

a) of disputes between constitutionally recognised central State organs with respect to their powers;

b) in confirmation of impediments to exercise the office of the President of the Republic of Poland and vesting the temporary performance of the duties of the President of the Republic of Poland in the Marshal of the Sejm;

c) on the conformity to the Constitution of the purposes and/or activity of political parties;

d) upon the application of the President of the Republic of Poland for the confirmation of conformity to the Constitution of a statute prior to its signing or an international agreement prior to its ratification;

e) of a particularly complicated nature - upon the initiative of the President of the Tribunal or where the application for consideration has been submitted by a bench adjudicating in a given case or in cases in which the particularly complicated aspect is related to financial outlays not provided for in the budgetary act, and, in particular, where the adjudicating bench intends to depart from the legal opinion expressed in the Tribunal's judicial decision given earlier in full bench;

2) sitting in a bench of five judges of the Tribunal - in cases:

a) of the conformity of statutes or ratified international agreements to the Constitution;

b) of the conformity of statutes to ratified international agreements whose ratification requires prior consent granted by statute;

3) sitting in a bench of three judges of the Tribunal - in cases:

a) of the conformity of other normative acts to the Constitution, ratified international agreements and statutes;

b) complaints in relation to the refusal to proceed with the application for the confirmation of the conformity of other normative acts to the Constitution, ratified international agreements and statutes as well as complaints concerning constitutional infringements;

c) challenging of a judge.

2. The hearing of a case by a full bench shall require participation of at least nine judges of the Tribunal. The President or Vice President of the Tribunal shall preside over the hearing and should they be prevented from presiding - the judge, eldest in age, of the Tribunal.

3. The President of the Tribunal shall designate the judges to the bench of the Tribunal, including the presiding judge and the judge rapporteur.

Article 26

1. A judge of the Tribunal shall be subject to challenge with respect to adjudicating cases in which:

1) he/she enacted or participated in the enactment of a normative act, judgement, administrative decision or another settlement;

2) he/she was a representative, attorney, legal counsel of or advisor to one of the participants in the proceedings;

3) there are other reasons for challenging the judge as specified in Article 48 of the Code of Civil Procedure.

2. A judge of the Tribunal may be excluded from participating in the proceedings at his/her request or the request of a participant in the proceedings or ex officio if circumstances which are not specified in paragraph 1 and which may engender doubts as to his/her impartiality may reasonably be thought to exist.

3. The President of the Tribunal shall decide on any challenge to a judge for reasons specified in paragraph 1 and the Tribunal - for reasons specified in paragraph 2.

4. Until the issue of a challenge is resolved, the judge of the Tribunal may only perform acts of the utmost urgency.

Article 27

The participants in the proceedings before the Tribunal shall be:

1) a subject who submitted an application or complaint concerning constitutional infringement;

2) an organ which issued an act included in the application or complaint concerning constitutional infringement, or the State Treasury Solicitor’s Office if the Council of Ministers appointed the State Treasury Solicitor’s Office to represent the Council of Ministers or ministers in the proceedings before the Constitutional Tribunal;

2a) the court, which has presented a question of law to the Constitutional Tribunal, provided that it has notified participation in proceedings initiated as the result of that legal question and has appointed amongst the judges of that court its authorized representative;

3) the statutory body of a party - in cases for the confirmation of conformity to the Constitution of the purposes or activities of political party;

4) any central constitutionally recognised State organ to which a dispute of powers refers;

5) the Public Prosecutor-General;

6) representatives of the Sejm, the President of the Republic of Poland and the Minister of Foreign Affairs - in cases for the confirmation of the conformity to the Constitution of international agreements ratified according to the procedure of Article 89, paragraph 1 of the Constitution,

7) representatives of the President of the Republic of Poland and the Minister of Foreign Affairs - in cases for the confirmation of the conformity to the Constitution of other ratified international agreements;

8) the Commissioner for Civil Rights Protection has given notice of his/her participation in the proceedings in relation to complaints concerning constitutional infringements,

9) the Ombudsman for Children has given notice of his/her participation either in the proceedings commenced at the motion of the Commissioner for Civil Rights Protection or in the proceedings in relation to complaints concerning constitutional infringements, both concerning childrens' rights.

Article 28

The Marshal of the Sejm, the Marshal of the Senate, the First President of the Supreme Court and the Public Prosecutor-General shall take part in person at the hearing for admitting an interim inability to perform the office by the President of the Republic of Poland.

Article 29

1. A participant in the proceedings shall act before the Tribunal in person or through an authorised representative.

2. In the proceedings before the Tribunal, the Marshal of the Sejm, the Sejm or a group of deputies being the applicant shall act through a deputy being a representative designated by themselves.

3. The provision of paragraph 2 shall apply accordingly with respect to the Senate.

4. The applicants specified in paragraph 2 and 3 above may, apart from representatives, appoint authorised representatives, three at most, from amongst persons who are neither deputies nor senators.

5. The Public Prosecutor-General or his/her deputy shall participate in cases examined by the Tribunal sitting in full bench. A prosecutor of the Public Prosecutor-General's Office shall participate in cases examined in other compositions of the bench.

Article 30

1. Procedural letters shall be applications and statements of the participants in the proceedings, submitted to the Tribunal in the course of the proceedings out with hearings.

2. Letters and enclosures submitted to the Tribunal shall be made in such number that will enable their delivery to all participants in the proceedings and allow two copies to be retained in the case records.

Article 31

1. Institution of proceedings before the Tribunal shall take place on the basis of an application, question of law or complaint concerning constitutional infringements by a subject entitled thereto.

2. An applicant may, by the time the hearing has commenced, withdraw the application, question of law or complaint.

Article 32

1. The application or question of law shall comply with requirements referring to procedural letters and shall, in addition, include:

1) identification of the organ which enacted the normative act in question;

2) a precise identification of the normative act, or a part thereof, called in question;

3) formulation of the claim alleging the non-conformity of the normative act called in question to the Constitution, ratified international agreement or statutes;

4) reasons for the claim containing indication of supporting evidence.

2. The application submitted by the organ or organisation specified in Article 191 paragraph 1, subparagraphs 3-5 of the Constitution shall also include reference to the provision of law or by-laws, indicating that the statute or another normative act called in question concerns issues within their scope of activities.

3. The question of law shall also indicate the scope within which an answer to the question may influence settlement of the case in relation to which the question has been asked and, additionally, it shall indicate the organ before which the proceedings are pending as well as the designation of the case.

Article 33

The President of the Tribunal shall inform other participants in the proceedings that the application or question of law has been lodged, shall deliver copies of the application or question of law to them and instruct them about the right to submit explanations in writing.

Article 34

1. The participants in the proceedings shall be obliged to provide to the Tribunal any explanations concerning the case and to notify it about the evidence necessary to consider the case thoroughly.

2. The participants in the proceedings shall have the right to review the case records and to make and/or receive copies or excerpts thereof.

Article 35

The President of the Tribunal or the presiding judge of the bench may permit other persons to review the records where it is justified by a vital legal interest of that person or the public interest. This shall not refer to cases which are considered in camera.

Article 36

1. The President of the Tribunal shall direct the application specified in Article 32, paragraph 2 to a judge of the Tribunal, designated by him/her, for preliminary consideration at proceedings in camera.

2. Where the application fails to satisfy the formal requirements, the judge of the Tribunal shall order the defects therein to be repaired within a period of seven days from the date of notification thereof.

3. Where the application is evidently groundless or its defects have not been repaired within the specified period of time, the judge of the Tribunal shall refuse to proceed with further action.

4. The person submitting the application shall, with respect to the decision concerning refusal to proceed with further action, be entitled to lodge a complaint to the Tribunal within a period of seven days from the date of delivery of the said decision.

5. The Tribunal, sitting in camera, shall decide not to proceed with consideration of the complaint filed after the expiry of the period specified in paragraph 4.

6. The President of the Tribunal shall, having found that the complaint has been filed in due time, refer the same for consideration of the Tribunal at proceedings in camera and shall determine the date for consideration thereof.

7. The Tribunal shall, having admitted the complaint, refer the case for consideration at a hearing. The decision concerning non-admittance of the complaint shall not be subject to appellate proceedings.

Article 37

The President of the Tribunal shall refer applications and questions of law, with respect to which there are no formal objections, for consideration at a hearing by a competent bench and shall determine the date for the said hearing.

Article 38

The presiding judge of the bench shall make dispositions in order to prepare the hearing in a proper manner. The presiding judge may, in particular:

1) order delivery of proper letters filed in the course of proceedings to the participants in the proceedings;

2) summon the participants in the proceedings to submit their position in relation to the case in writing and within a fixed period of time;

3) order submissions by the participants in the proceedings of documents and other materials necessary for consideration of the case;

4) summon other organs or organisations to participate in the proceedings, participation of which shall be deemed by him/her expedient for due consideration of the case.

Article 39

1. The Tribunal shall, at a sitting in camera, discontinue the proceedings:

1) if the pronouncement of a judicial decision is useless or inadmissible;

2) in consequence of the withdrawal of the application, question of law or complaint concerning constitutional infringements;

3) if the normative act has ceased to have effect to the extent challenged

prior to the delivery of a judicial decision by the Tribunal.

2. If the circumstances referred to in paragraph 1 above shall come to light at the hearing, the Tribunal shall make a decision to discontinue the proceedings.

3. The regulation stated in item 1 point 3 is not applied if issuing a judgement on a normative act which lost its validity before issuing the judgement is necessary for protecting constitutional freedom and rights.

Article 40

The internal manner of dealing with applications, complaints concerning constitutional infringements and questions of law shall be determined in the regulations of the Tribunal.

Proceedings for the Confirmation of Conformity of Ratified International Agreements and Normative Acts to the Constitution and Proceedings in Questions of Law

Article 41

1. The participation in the hearing of the organ or the representative of the organ which promulgated the normative act, the subject of the application, shall be obligatory.

2. In the hearing for the confirmation of conformity of the ratified international agreements to the Constitution, the participation of representatives of the President of the Republic of Poland, the Minister of Foreign Affairs and the Public Prosecutor-General and in the case of international agreements ratified in the procedure of Article 89, paragraph 1 of the Constitution also the representatives of the Sejm shall be obligatory.

Article 42

The Tribunal shall, while adjudicating on the conformity of the normative act or ratified international agreement to the Constitution, examine both the contents of the said act or agreement as well as the power and observance of the procedure required by provisions of the law to promulgate the act or to conclude and ratify the agreement

Article 43

Where the President of the Republic of Poland requests the Tribunal to pronounce judgement on the conformity to the Constitution of the budgetary act or the act on interim budget before its signing, the Tribunal shall pronounce the judgement not later than within a period of two months from the date of lodging the application to the Tribunal.

Article 44

1. In cases concerning confirmation of the conformity of the normative act to the Constitution in which the judgement of the Tribunal may give rise to consequences connected with financial outlays which have not been provided for in the acts specified in Article 43, the President of the Tribunal shall request the Council of Ministers to give an opinion within a period of two months.

2. Failure to issue the opinion by the Council of Minister after the expiry of the period specified in paragraph 1 above shall not prevent examination of the case.

Article 45

Articles 41 to 44 shall apply accordingly to consideration of a question of law.

Adjudication in the Cases with respect to Complaints Concerning Constitutional Infringements

Article 46

1. Constitutional claim, further referred to as the "claim" can be submitted after trying all legal means, if such means is allowed, within 3 months from delivering the legally valid decision to the plaintiff, the final decision or other final judgement.

2. The Tribunal shall consider a complaint on the principles and in accordance with the procedure provided for the consideration of a application for the confirmation of conformity of statutes to the Constitution and of other normative acts to the Constitutions and statutes.

3. is crossed out

4. is crossed out

Article 47

1. The complaint shall, apart from the requirements referring to the procedural letters, include the following:

1) a precise identification of the statute or another normative act on the basis of which a court or another organ of public administration has given ultimate decision in respect of freedoms or rights or obligations determined in the Constitution and which is challenged by the person making the complaint for the confirmation of non-conformity to the Constitution,

2) indication as to which constitutional freedoms and rights and in what manner have, according to the person making the complaint, been infringed,

3) grounds of the complaint including precise description of the facts of the case.

2. The judgement, order or another ruling, given on the basis of the challenged normative act, together with an indication of its delivery date shall be enclosed with the complaint.

Article 48

1. The complaint or claim on the judgement refusing further consideration of the complaint shall be drawn up by an advocate or legal counsel unless the person making the complaint is a judge, prosecutor, notary public, professor or doctor habilitated of legal science.

2. Where the person making the complaint cannot bear the costs of legal assistance, he/she may request the district court of his/her place of residence to appoint an advocate or legal counsel ex officio on the basis of the Code of Civil Procedure. Until such time as the court adjudicates the application, the time limit specified in Article 46, paragraph 1 shall not run.

Article 49

The complaint shall be subject to preliminary examination; Article 36 shall apply accordingly.

Article 50

1. The Tribunal may issue a preliminary decision to suspend or stop the enforcement of the judgement in the case to which the complaint refers if the enforcement of the said judgement, decision or another ruling might result in irreversible consequences linked with great detriment to the person making the complaint or where a vital public interest or another vital interest of the person making the complaint speaks in favour thereof.

2. The preliminary decision shall be forthwith delivered to the person making the complaint and to the appropriate court organ or enforcement organ.

3. The Tribunal shall reverse the preliminary decision if the reasons for which it was given are no longer in effect.

Article 51

1. The Tribunal shall inform the Commissioner for Civil Rights Protection and the Ombudsman for Children about the institution of proceedings. Provisions of Article 33 shall apply accordingly.

2. The Commissioner for Civil Rights Protection and the Ombudsman for Children may, within the period of 60 days from the receipt of information, give notice of his/her participation in the proceedings.

Article 52

1. The participants in the proceedings before the Tribunal shall be: the person making the complaint, the organ which promulgated the challenged normative act, or the State Treasury Solicitor's Office if the Council of Ministers appointed the State Treasury Solicitor's Office to represent the Council of Ministers or ministers in the proceedings before the Constitutional Tribunal, and the Public Prosecutor-General; the participants in the proceedings shall also be the Commissioner for Civil Rights Protection if he/she has given notice of his/her participation therein, and the Ombudsman for Children if he/she has given notice of his/her participation either in the proceedings commenced at the motion of the Commissioner for Civil Rights Protection or in the proceedings in relation to complaints concerning constitutional infringements, both concerning childrens' rights.

2. The hearing shall be held irrespective of the appearance or failure to appear of the participants in the proceedings.

Settling of Disputes concerning Powers

Article 53

1. The Tribunal shall arbitrate disputes concerning powers where two or more central constitutionally recognised State organs have considered themselves competent to decide in the same case or have made a ruling in it (positive powers dispute) or where the said organs have not considered themselves competent to decide in a particular case (negative powers dispute).

2. The application shall identify the challenged action or omission as well as the provision of the Constitution or a statutory provision which has been infringed.

Article 54

1. Institution of the proceedings before the Tribunal shall result in the suspension of the proceedings before the organs which are in dispute concerning powers.

2. The Tribunal, having established the position of the participants in the proceedings, may decide to rule on the disputed issues provisionally, and in particular, to suspend executory actions, if this is necessary to prevent an occurrence of serious damage or prescribed by a particularly vital social interest.

Examination of Conformity to Constitution of Purposes or Activities of Political Parties

Article 55

1. The Tribunal shall determine the persons appointed to represent a political party on the basis of the act and articles thereof.

2. Where it is impossible to determine who is the person authorised to represent the party or it is impossible to contact such a person or where there has been a change of the authorised person after the application has been filed with the Tribunal, the Tribunal shall consider the person in fact leading the party during the time of undertaking by the party of the activity challenged in the application as non-conformable to the Constitution.

Article 56

The Tribunal shall examine applications concerning the non-conformity to the Constitution of the purposes of political parties specified in their articles or programme on the basis and in the procedure provided for examination of applications concerning the conformity of normative acts to the Constitution.

Article 57

1. Applications concerning the conformity of activities of political parties to the Constitution shall be examined by the Tribunal by applying the provisions of the Code of Criminal Procedure accordingly.

2. The burden of proving the non-conformity to the Constitution shall rest with the applicant, who therefore shall present or give notice of evidence indicating such non-conformity.

Article 58

The Tribunal may, in order to collect and record evidence, charge the Public Prosecutor-General with conducting an investigation to a specified extent concerning conformity of the activities of the political party to the Constitution. The provisions of the Code of Criminal Procedure shall apply accordingly to the said investigation. The extent of proceedings determined in the Tribunal's decision shall be binding.

CHAPTER 3

Principles and procedure of adjudication 
and enforcement of judicial decisions

Hearings and Sittings

Article 59

1. The Tribunal shall, at a hearing, examine applications in cases specified in Article 2.

2. The Tribunal may, at a sitting in camera, examine a complaint concerning constitutional infringements if, from the pleadings submitted by the participants in the proceedings in writing, it results without dispute that the normative act, on the basis of which a court or organ of public administration has made a final decision in respect of freedoms or rights or obligations of the person making the complaint, is in non-conformity to the Constitution. The decision given in this procedure shall be subject to publication.

Article 60

1. The hearing shall not be held before the expiry of 14 days from the date of delivery of the notice about the date thereof, except the case specified in Article 2, paragraph 3 which shall be examined by the Tribunal without delay.

2. Presence of the applicant at the hearing shall be obligatory. If the applicant or his/her representative is in default, the Tribunal shall discontinue the proceedings or adjourn the hearing.

3. If the participants in the proceedings, whose presence at the hearing is obligatory, or their representatives are in default, the Tribunal may adjourn the hearing and at the same time fix a new date for the hearing. The condition specified in paragraph 1 above shall not apply.

4. Absence from the hearing of the Public Prosecutor-General, who has been properly notified thereof, or his/her representative shall not prevent examination of the case unless the obligation to participate in the hearing results from the provisions of the Act.

5. Default of other participants in the proceedings shall not prevent examination of the case; in such a case the judge rapporteur shall, at the hearing, present the opinion of the absent participant in the proceedings.

6. The Tribunal shall adjourn the hearing in the case of lack of proof of delivery or irregularities in delivery of the notice of hearing to the participants in the proceedings; it may also adjourn the hearing for other important reasons.

Article 61

The hearing shall commence with calling the case before the court, the applicant and afterwards the other participants in the proceedings presenting their opinions and evidence in support thereof. To this end, the presiding judge of the bench shall enable each of the participants in the proceedings to address the court.

Article 62

1. The presiding judge of the bench shall direct the hearing and give dispositions necessary to keep order thereat and shall, in the case of need, apply measures prescribed in the law on the organisation of ordinary courts, for maintaining the authority of the court.

2. The participants in the proceedings shall have the right to appeal to the bench against the orders of the presiding judge given in the course of the hearing.

Article 63

1. The recording clerk shall, directed by the presiding judge of the bench, draw up a record of the course of the hearing.

2. The record shall include:

1) the date and place of the hearing, names and surnames of the members of the bench, recording clerk and the participants in the proceedings, representatives and authorised representatives as well as designation of the case with a note whether the hearing is public or closed to the public;

2) the course of the hearing, and in particular applications and statements of the participants in the proceedings, results of the hearing of evidence, list of orders and judicial decisions made at the hearing and information whether or not they have been announced.

3. The participants in the proceedings may submit requests for corrections or supplementing the record - until the judgement is announced, and with respect to the record of the hearing at which the judgement has been announced - within 14 days from the date of the hearing.

4. The record shall be signed by the presiding judge of the bench and the recording clerk. A note referring to corrections of the record shall be signed by the presiding judge of the bench.

5. Requests referred to in paragraph 3 shall, after hearing the recording clerk, be decided by the presiding judge in the form of order. The ruling shall not be subject to appeal.

6. The hearing may, independently of drawing up the record, be recorded in shorthand record or by means of sound recording equipment. The shorthand record as translated to regular writing or the recording shall be attached to the said record.

Article 64

The presiding judge of the bench shall close the hearing where the Tribunal considers the case to be sufficiently considered.

Article 65

In cases, whose examination at the hearing is not required by the Act, the Tribunal shall announce the decision at a sitting.

Judicial Decisions of the Tribunal

Article 66

The Tribunal shall, while adjudicating, be bound by the limits of the application , question of law or complaint.

Article 67

1. The Tribunal shall announce judicial decisions following deliberation by the judges of the bench held in camera.

2. Deliberations shall include discussion and voting on the ruling and fundamental reasoning for the ruling as well as drawing up the judgement.

3. Deliberations shall be controlled by the presiding judge of the bench.

4. In a particularly complicated case or for other vital reasons, the announcement of a judicial decision may be postponed for a period not exceeding 14 days.

Article 68

1. The judicial decision shall be made by a majority of votes.

2. The presiding judge of the bench shall ask the judges for votes according to their age, beginning with the youngest, and shall vote himself/herself last.

3. A member of the bench, who does not agree with the voting majority, may, before the announcement of the judicial decision, express dissenting opinion, explained in writing; Dissenting opinion shall be indicated in the judicial decision. Dissenting opinion may also refer to the reasoning only.

4. The judgement shall be signed by the whole bench, including the outvoted judge.

Article 69

The judicial decision of the Tribunal may refer to the entire normative act or to individual provisions thereof.

Article 70

1. The Tribunal shall pass judgements in cases concerning:

1) the conformity of statutes and international agreements to the Constitution;

2) the conformity of statutes to ratified international agreements whose ratification required prior consent granted by a statute;

3) the conformity of legal provisions enacted by central State organs to the Constitution, ratified international agreements and statutes;

4) a complaint concerning constitutional infringements;

5) the conformity to the Constitution of the purposes and/or activity of political parties.

2. The Tribunal shall make orders in cases referring to:

1) the settlement of disputes between constitutionally recognised central State organs with respect to powers;

2) adjudication on the finding of impediments to the exercise of the office by the President of the Republic of Poland;

3) vesting in the Marshal of the Sejm of the temporary performance of the duties of the President of the Republic of Poland;

4) in other cases, in which passing of a judgement is not required.

Article 71

1. The judgement of the Tribunal shall include:

1) an indication of the bench and the recording clerk,

2) the date and place of passing thereof,

3) identification of the applicant and other participants in the proceedings,

4) a precise specification of the normative act which the judgement concerns,

5) presentation of the claims alleged by the applicant or the person making the complaint concerning constitutional infringements,

6) the Tribunal's ruling.

2. Where the Tribunal decides that the normative act ceases to have effect after the day of the publication of the judicial decision confirming its non-conformity to the Constitution, ratified international agreement or statutes, it shall, in the judicial decision, determine the date the act shall cease to have effect.

3. The Tribunal shall, not later than within one month from the publication of its judgement, draw up its reasoning in a written form; the reasoning shall be signed by the judges of the Tribunal taking part in the voting thereon.

4. If any of the judges specified in paragraph 3 cannot sign the reasoning, the presiding judge of the bench indicates the reasons for the lack of signature; if the reasoning cannot be signed by the presiding judge of the bench, the reason thereof shall be indicated in the judicial decision by the eldest, in age, of the voting judges of the Tribunal.

Article 72

Article 71, paragraph 1 and paragraph 3 and 4 shall apply accordingly to a judicial decision on the non-conformity of ratified international agreements to the Constitution, their reasoning and any dissenting opinion.

Article 73

1. A bench of the Tribunal may, at any time, sitting in camera, make an order to correct inaccuracies, clerical or calculation errors or any other evident mistakes in a judicial decision or its reasoning.

2. Corrections shall be indicated in a note, signed by the presiding judge of the bench on the original of the judicial decision, and at the request of the participants in the proceedings also on copies sent to them.

Article 74

1. On application by a participant in the proceedings, the bench of the Tribunal, which passed the judicial decision at a sitting in camera, shall, by an order, settle all doubts as to its contents.

2. If the application for explanation of doubts cannot be considered by the bench specified in paragraph 1, the application shall be considered by the bench sitting with the same number.

Article 75

1. Final orders in proceedings shall be made at a sitting in camera. They shall require reasoning to be given.

2. Non-final orders in proceedings may be reversed or changed owing to a change in circumstances.

Article 76

Instructions shall be given in matters connected with the preparation for a hearing or sitting and in matters of order.

Article 77

1. Judgements and orders drawn up in a written form shall be announced to the participants in the proceedings. While the judgement or order is pronounced, all persons present in court shall, except the bench, stand.

2. The presiding judge of the bench or judge rapporteur shall, in oral reasoning of the judicial decision, state the essential reasons thereof and disclose any dissenting opinions. The judge who expressed a dissenting opinion shall present his/her reasons therefor.

Article 78

Judicial decisions of the Tribunal, announced in the manner specified in Article 77 shall, without delay, after drawing up of the reasoning, be delivered to the participants in the proceedings.

Article 79

1. Judgements of the Tribunal shall, subject to paragraph 2, be published in the Dziennik Ustaw of the Republic of Poland (Journal of Laws of the Republic of Poland).

2. Judgements of the Tribunal finding there to be non-conformity of a normative act to the Constitution, ratified international agreements or statutes shall be subject to publication without delay in the publication in which the said act was published, and if the judicial decision concerns an act which was not published in a publication - in the official gazette of the Republic of Poland - "Monitor Polski".

3. Publication of judgements in the publication shall be ordered by the President of the Tribunal.

Article 80

Decisions specified in Article 70, paragraph 2, subparagraph 1 to 3, shall be subject to publication in the Official Gazette of the Republic of Poland - "Monitor Polski".

Article 81

The Tribunal shall publish a collection of its judicial decisions.

CHAPTER 4

Amendments to Obligatory Provisions, Transitory and Final Provisions

Article 82

In the Act of 14 June 1960 - Code of Administrative Procedure (Dziennik Ustaw 1980 No. 9, item 26 and No.27, item 111, 1982 No. 7, item 55 and No. 45, item 289, 1983, No. 41, item 185, 1984 No. 34, item 183, 1986 No. 47, item 228, 1987, No.21, item 123 and No. 33, item 186, 1989 No. 20, item 107 and 1990 No. 34, item 201, 1991 No. 100, item 442 and No. 119, item 513, 1994 No. 122, item 593, 1995 No. 1, item 1, No. 74, item 368, 1996 No. 43, item 189 and No.106, item 496 and 1997 No. 75, item 471) the following amendments shall be introduced:

1) after Article 145, Article 145a shall be added reading as follows:

"Article 145a. §1. Reopening of the proceedings may be also requested where the Constitutional Tribunal adjudicated that there is non-conformity of the normative act to the Constitution, international agreement or statutes on the basis of which the decision was made.
§2 In the situation specified in §1, a complaint concerning a reopening shall be filed within a period of one month from the day the judicial decision of the Constitutional Tribunal comes into force".;

2) In Article 146, §1 after the words "in Article 145 §1, subparagraph 3 -8", the words "and in Article 145a" shall be added;

3) In Article 147, after the words "in Article 145 §1, subparagraph 4", the words "and in Article 145a" shall be added;

4) In Article 151, §1, subparagraph 1 and 2", the words "or Article 145a" shall be added".

Article 83

In the Act of 17 November 1964 - Code of Civil Procedure (Dziennik Ustaw No. 43, item 296, 1965 No. 15, item 113, 1974 No.27, item 157 and No. 39, item 231, 1975, No. 45, item 234, 1982 No. 11, item 82 and No. 30, item 210, 1983, No. 5, item 33, 1984, No.45, item 241 and 242, 1985, No. 20, item 86, 1987, No.21, item 123, 1988, No.41, item 324 and 1989, No. 4, item 21 and No.33, item 175, 1990, No.14, item 88, No. 34, item 198, No. 53, item 306, No. 55, item 318 and No. 79, item 464, 1991, No. 7, item 24, No. 22, item 92 and No.115, item 496, 1993, No.12, item 53, 1994, No.105, item 509, 1995, No. 83, item 417, 1996, No. 24, item 110, No. 43, item 189, No. 73, item 350 and No.149, item 703 and 1997, No. 43, item 270, No. 54, item 348 and No. 75, item 471), Article 4011 shall be added reading as follows:

"Article 4011 §1. Reopening of the proceedings may be also requested where the Constitutional Tribunal adjudicated that there is non-conformity of the normative act to the Constitution, international agreement or statutes on the basis of which the judgement was made.

§2. In the situation specified in §1, a complaint concerning a reopening shall be filed within a period of one month from the day the judicial decision of the Constitutional Tribunal comes into force".;

Article 84

In the Act of 19 April 1969 - Code of Criminal Procedure (Dziennik Ustaw No. 13, item 96, 1982 No. 16, item 124, and No. 41, item 273, 1983 No. 44, item 203, 1985, No.23, item 100, and No 31, item 138, 1987 No. 21, item 123, 1988, No. 20, item 135, 1989, No. 29, item 154 and No. 34, item 180, 1990, No. 34, item 198, No. 43, item 251 and No. 53, item 306, and No. 72, item 422, 1991, No. 83, item 371 and No. 100, item 442, 1992, No. 24, item 101, 1994, No. 74, item 332 and No.126, item 615, 1995, No. 89, item 443 and 444, No. 95, item 475, 1996, No. 152, item 720, and No.155, item 756 and 1997, No. 6, item 31, No. 71, item 449, No.75, item 471 and No. 79, item 485), the following amendments shall be introduced:

1) In Article 474, §1, subparagraph 2, the full stop shall be replaced by a comma and subparagraph 3, reading as follows, shall be added:

"3) the legally valid sentence was given on the basis of a statute which was found by the Constitutional Tribunal to be in non-conformity to the Constitution.";

2) In Article 476:

a) in §1, the words "in Article 474 §2" shall be replaced by the words "in "in Article 474 §1, subparagraph 3 and §2",

b) §3 shall be added reading as follows:

"§3 Reopening of the proceedings in connection with the judicial decision of the Constitutional Tribunal may take place for the benefit of the convicted person only; provisions of § 2 shall apply accordingly."

Article 85

In the Act of 20 May 1971 - Code of Procedure in Petty Offences (Dziennik Ustaw No. 12, item 116, 1972 No. 49, item 312, 1975 No.16, item 91 and No. 45, item 234, 1982, No.16, item 125, and No. 45, item 291, 1983 No. 6, item 35 and No. 44, item 203, 1985, No. 23, item 100, 1986 No.39, item 193, 1988, No. 20, item 135, 1989, No. 34, item 180, 1990 No. 20, item 121, No. 43, item 251 and No. 72, item 422, 1991, No. 32, item 131 and No. 94, item 419, 1992 No. 24, item 101, 1994 No. 27, item 96, 1995, No. 95, item 475 and 1997, No. 43, item 272), in Article 112 the full stop shall be deleted and the words "or were given on the basis of the normative act, which was found by the Constitutional Tribunal to be in non-conformity to the Constitution, international agreement or the statute."

Article 86

In the Fiscal Penal Act of 26 October 1971 (Dziennik Ustaw 1984, No. 22, item 103, 1985, No. 23, item 100, 1990 No. 14, item 84 and No. 86, item 503, 1991, No.100, item 442, and No. 107, item 458, 1992, No. 21, item 85 and No. 68, item 341, 1994, No. 43, item 160, No. 126, item 615 and No. 136, item 703, 1995, No. 132, item 641, 1996, No. 132, item 621, No. 137, item 640 and No. 152, item 720 and 1997, No. 71, item 449 and No. 79, item 485), in Article 227, subparagraph 2, the full stop shall be replaced by a comma and subparagraph 3 shall be added reading as follows:

"3) if a legally valid decision of the financial authority was given on the basis of a normative act, which was found by the Constitutional Tribunal to be in non-conformity to the Constitution, international agreement or the statute. The provision of Article 228, §1 shall not apply."

Article 87

In the Act of 28 July 1990 on Political Parties (Dziennik Ustaw No. 54, item 312) in Article 5:

1) in paragraph 1, the words "as a result of submission of the Voivodeship Court in Warsaw or upon the application of the Minister of Justice" shall be replaced by the words "upon the application of the Public Prosecutor-General";

2) in paragraph 2 the words "the Minister of Justice" shall be replaced by the words "the Public Prosecutor-General".

Article 88

1. The members of the Tribunal composing the same shall, on the day on which the Act comes into force, become the judges of the Tribunal within the meaning of the Act.

2. The term of office of the judges of the Tribunal appointed on the basis of Article 15, paragraph 2 and 4 and Article 16, paragraph 3, of the Act of 29 April 1985 on the Constitutional Tribunal shall last eight years from the day of appointment.

3. The Sejm shall elect the judges of the Tribunal in the number necessary to adjust the Tribunal to the requirements specified in Article 5.

Article 89

1. Within a period of two years from the day on which the Constitution of the Republic of Poland, enacted on 2 April 1997, comes into force, the judicial decisions of the Tribunal referring to non-conformity to the Constitution of the statutes enacted prior to its coming into force shall not be final and shall be subject to examination of the Sejm, which may reject the judicial decision of the Tribunal by a majority of two-thirds of the votes of at least a half of the statutory number of deputies. This provision shall not apply to judgements given following questions of law addressed to the Tribunal.

2. The Sejm shall examine the judicial decision, specified in paragraph 1, not later than within a period of six months from the day of submission thereof by the President of the Tribunal.

3. The Sejm shall, if it considers the judicial decision to be well founded, introduce appropriate amendments to the act being the subject of the judicial decision or repeal it, in whole or in part, within the time limit specified in paragraph 2.

4. A judicial decision of the Tribunal, referring to non-conformity of an act to the Constitution which has not been considered by the Sejm within a period of six months from the date of its submission to the Sejm by the President of the Tribunal or which has been subject to consideration but the Sejm has not introduced amendments to or repealed the provisions which are in non-conformity to the Constitution, shall be final and shall result in the repeal of the act or the provisions in question on the date of the publication in the Dziennik Ustaw of the Republic of Poland of the announcement of the President of the Tribunal concerning loss of their effect.

Article 90

The proceedings of the Tribunal in cases instituted prior to the day on which the Constitution takes effect shall be held on the basis of the provisions obligatory on the day of their institution.

Article 91

Whenever in the provisions of the Act there is reference to the "statute" it shall be understood as statutes or other legislative acts issued on the basis of the provisions obligatory prior to the day on which the Constitution of the Republic of Poland, enacted on 2 April 1997, takes effect.

Article 92

The Act of 29 April 1985 on the Constitutional Tribunal (Dziennik Ustaw 1991, No. 109, item 470, 1993, No. 47, item 213, 1994, No. 122, item 593, 1995, No. 13, item 59, 1996 No. 77, item 367 and 1997, No. 98, item 604) shall cease to have effect.

Article 93

This Act shall come into force on 17 October 1997, except the provisions of Article 5, paragraph 1 and Article 88 paragraph 2 and 3, which shall come into force after the expiry of 7 days from the date of promulgation.

Uchwała Zgromadzenia Ogólnego Sędziów Trybunału Konstytucyjnego


z dnia 3 października 2006 r.

w sprawie Regulaminu Trybunału Konstytucyjnego

 

Zgromadzenie Ogólne Sędziów Trybunału Konstytucyjnego na podstawie art. 14 ust. 1 pkt 1 w związku z art. 16 ust. 1 i art. 40 ustawy z dnia 1 sierpnia 1997 r. o Trybunale Konstytucyjnym (Dz. U. Nr 102, poz. 643, z 2000 r. Nr 48, poz. 552 i Nr 53, poz. 638, z 2001 r. Nr 98, poz. 1070 oraz z 2005 r. Nr 169, poz. 1417) uchwala, co następuje:

§ 1

Uchwala się Regulamin Trybunału Konstytucyjnego, stanowiący załącznik do uchwały.

§ 2

Traci moc uchwała Zgromadzenia Ogólnego Sędziów Trybunału Konstytucyjnego z dnia 22 października 1997 r. w sprawie regulaminu Trybunału Konstytucyjnego (M. P. z 2001 r. Nr 41, poz. 668 oraz z 2005 r. Nr 40, poz. 542).

§ 3

Uchwała wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia ogłoszenia.

 

Prezes Trybunału Konstytucyjnego:

Marek Safjan

 

Wiceprezes Trybunału Konstytucyjnego:

Andrzej Mączyński

 

Sędziowie Trybunału Konstytucyjnego:

Jerzy Ciemniewski, Teresa Dębowska-Romanowska, Marian Grzybowski, Adam Jamróz, Wiesław Johann, Biruta Lewaszkiewicz-Petrykowska, Ewa Łętowska, Marek Mazurkiewicz, Janusz Niemcewicz, Jerzy Stępień, Mirosław Wyrzykowski, Bohdan Zdziennicki

Załącznik

do uchwały Zgromadzenia Ogólnego

Sędziów Trybunału Konstytucyjnego

z dnia 3 października 2006 r.

 

 

 

Regulamin Trybunału Konstytucyjnego

§ 1

Regulamin Trybunału Konstytucyjnego, zwany dalej „regulaminem”, określa wewnętrzną organizację pracy Trybunału, szczegółowe czynności jego organów oraz tryb ich wykonywania, a także wewnętrzny tok postępowania z przedkładanymi Trybunałowi wnioskami, pytaniami prawnymi i skargami konstytucyjnymi.

DZIAŁ I

Organy Trybunału Konstytucyjnego

Rozdział 1

Zgromadzenie Ogólne Sędziów Trybunału Konstytucyjnego

§ 2

Zgromadzenie Ogólne Sędziów Trybunału Konstytucyjnego, zwane dalej „Zgromadzeniem Ogólnym”, wykonuje czynności przewidziane w ustawie z dnia 1 sierpnia 1997 r. o Trybunale Konstytucyjnym, zwanej dalej „ustawą”, oraz w regulaminie, a w szczególności:

1) w sprawach organizacyjnych:

a) omawia i zatwierdza coroczną informację o istotnych problemach wynikających z działalności i orzecznictwa Trybunału, na podstawie projektu przedłożonego przez Prezesa Trybunału,

b) na wniosek Prezesa Trybunału, powołuje i odwołuje szefa Biura Trybunału, zwanego dalej „szefem Biura”,

c) na wniosek szefa Biura, uchwala statut Biura Trybunału,

d) na wniosek Prezesa Trybunału, może określać program wykonywanych przez Biuro Trybunału zadań badawczych i analitycznych w zakresie orzecznictwa Trybunału lub orzecznictwa innych sądów, na potrzeby Trybunału,

e) na wniosek Prezesa Trybunału, może określać roczny plan wizyt oraz kontaktów roboczych z sądami konstytucyjnymi,

f) rozpatruje sprawozdanie z działalności Biura Trybunału, przedstawiane corocznie przez szefa Biura;

2) w sprawach finansowo-budżetowych:

a) na wniosek szefa Biura, zatwierdzony przez Prezesa Trybunału, uchwala – w terminie do dnia 15 września – projekt dochodów i wydatków Trybunału (projekt budżetu Trybunału) na rok następny,

b) rozpatruje, przedstawione przez szefa Biura i zatwierdzone przez Prezesa Trybunału, sprawozdanie z wykonania budżetu Trybunału za miniony rok;

3) w sprawach osobowych sędziów Trybunału:

a) stwierdza wygaśnięcie mandatu sędziego Trybunału, w wypadkach określonych w ustawie,

b) wyraża zgodę na pociągnięcie do odpowiedzialności karnej lub pozbawienie wolności sędziego Trybunału,

c) wykonuje określone w ustawie czynności w zakresie postępowania dyscyplinarnego wobec sędziego Trybunału.

§ 3

1. Zgromadzenie Ogólne zwołuje Prezes Trybunału, przekazując każdemu sędziemu Trybunału, przed wyznaczonym terminem Zgromadzenia Ogólnego, pisemne zawiadomienie wraz z proponowanym porządkiem obrad oraz niezbędnymi materiałami.

2. W wypadkach wyznaczenia kolejnego terminu podczas obrad Zgromadzenia Ogólnego lub gdy chodzi o rozpatrzenie szczególnie pilnych spraw nie stosuje się przepisu ust. 1.

3. Jeżeli przedmiotem obrad Zgromadzenia Ogólnego mają być sprawy dotyczące projektu budżetu Trybunału lub wygaśnięcia mandatu sędziego Trybunału, zawiadomienie, o którym mowa w ust. 1, powinno być przekazane co najmniej 7 dni przed terminem Zgromadzenia Ogólnego.

4. Zgromadzeniu Ogólnemu, jeżeli odrębne przepisy nie stanowią inaczej, przewodniczy Prezes Trybunału, a w czasie jego nieobecności lub w razie innych przeszkód – Wiceprezes Trybunału.

5. Obrady Zgromadzenia Ogólnego są protokołowane przez wyznaczonego przez szefa Biura pracownika. Prezes Trybunału może zaprosić do udziału w Zgromadzeniu Ogólnym inne osoby. Zgromadzenie Ogólne może postanowić o zamkniętym charakterze obrad, bez udziału protokolanta oraz innych osób spoza grona sędziów Trybunału.

§ 4

1. W sprawach będących przedmiotem obrad Zgromadzenie Ogólne podejmuje uchwały zwykłą większością głosów, jeżeli przepis ustawy nie stanowi inaczej.

2. Zgromadzenie Ogólne jest zdolne do podejmowania uchwał, jeżeli w obradach uczestniczy co najmniej 10 sędziów Trybunału, w tym Prezes lub Wiceprezes Trybunału.

3. W razie przeszkód w sprawowaniu obowiązków przez Prezesa i Wiceprezesa Trybunału, w odniesieniu do zwoływania Zgromadzenia Ogólnego oraz przewodniczenia jego obradom, przepis § 12 ust. 4 zdanie drugie stosuje się odpowiednio.

§ 5

1. Zgromadzenie Ogólne w sprawie wyboru kandydatów na stanowisko Prezesa i Wiceprezesa Trybunału Prezes Trybunału zwołuje z odpowiednim wyprzedzeniem w odniesieniu do terminów, o których mowa w art. 15 ust. 2 ustawy.

2. Zgromadzeniu Ogólnemu w sprawie wyboru kandydatów na stanowisko Prezesa i Wiceprezesa Trybunału przewodniczy najstarszy wiekiem sędzia Trybunału uczestniczący w Zgromadzeniu Ogólnym.

3. Obrady Zgromadzenia Ogólnego, o których mowa w ust. 1 i 2, mają charakter zamknięty. Obrady są protokołowane przez sędziego Trybunału, który przewodniczy Zgromadzeniu Ogólnemu.

§ 6

1. Na karcie przygotowanej w celu zgłoszenia kandydatów na Prezesa Trybunału nazwiska sędziów Trybunału umieszcza się w kolejności alfabetycznej.

2. Sędzia Trybunału może zgłosić nie więcej niż dwóch kandydatów na Prezesa Trybunału. Zgłoszenie polega na postawieniu znaku „x” w kratce obok nazwiska sędziego Trybunału. Za nieważne uważa się zgłoszenie, jeżeli znak „x” postawiono w kratkach obok nazwisk więcej niż dwóch sędziów Trybunału.

3. Sędzia Trybunału przewodniczący Zgromadzeniu Ogólnemu po ustaleniu, którzy sędziowie Trybunału zostali zgłoszeni jako kandydaci na Prezesa Trybunału, pyta każdego z nich, czy wyraża zgodę na kandydowanie, a następnie ogłasza ostateczną listę kandydatów na Prezesa Trybunału.

§ 7

1. Na karcie przygotowanej w celu wyboru kandydatów na Prezesa Trybunału nazwiska kandydatów umieszcza się w kolejności alfabetycznej.

2. Sędzia Trybunału może wskazać nie więcej niż dwóch kandydatów. Głosowanie polega na postawieniu znaku „x” w kratce obok nazwiska kandydata. Za nieważny uznaje się głos, jeżeli znak „x” został postawiony w kratkach obok nazwisk więcej niż dwóch kandydatów albo nie został postawiony obok nazwiska żadnego kandydata.

3. Za wybranych uważa się dwóch kandydatów, którzy uzyskali kolejno największą liczbę ważnie oddanych głosów.

§ 8

1. Jeżeli ważne głosy oddano na więcej niż dwóch kandydatów, sędzia Trybunału przewodniczący Zgromadzeniu Ogólnemu ogłasza liczbę ważnie oddanych głosów na każdego kandydata i ustala listę kandydatów biorących udział w drugiej turze głosowania.

2. W drugiej turze głosowania pomija się nazwisko kandydata, który w pierwszej turze głosowania otrzymał najmniejszą liczbę ważnie oddanych głosów.

3. Przepisy § 7 ust. 2 i 3 stosuje się odpowiednio.

§ 9

1. Jeżeli w drugiej turze głosowania ważne głosy oddano na więcej niż dwóch kandydatów, sędzia Trybunału przewodniczący Zgromadzeniu Ogólnemu ogłasza liczbę ważnie oddanych głosów na każdego kandydata i ustala listę kandydatów biorących udział w trzeciej turze głosowania.

2. W trzeciej turze głosowania pomija się nazwisko kandydata, który w drugiej turze głosowania otrzymał najmniejszą liczbę ważnie oddanych głosów.

3.      Przepisy § 7 ust. 2 i 3 stosuje się odpowiednio.

4. Jeżeli w trzeciej turze głosowania Zgromadzenie Ogólne nie wybierze dwóch kandydatów na Prezesa Trybunału, przepisy ust. 1-3 stosuje się odpowiednio.

§ 10

Do zgłaszania kandydatów oraz wyboru kandydatów na Wiceprezesa Trybunału przepisy § 6-9 stosuje się odpowiednio.

Rozdział 2

Prezes Trybunału Konstytucyjnego

§ 11

1. Prezes Trybunału kieruje Trybunałem i reprezentuje Trybunał na zewnątrz.

2. Prezes Trybunału wykonuje czynności przewidziane w ustawach oraz w regulaminie, a w szczególności:

1) zapewnia organizacyjne i administracyjne warunki pracy Trybunału poprzez nadzór nad działalnością szefa Biura;

2) zarządza ogłoszenie wyroków Trybunału oraz postanowień, o których mowa w art. 70 ust. 2 pkt 1-3 ustawy, w urzędowych organach publikacyjnych, a także, w miarę konieczności, sprostowań oczywistych omyłek w ogłoszonych orzeczeniach Trybunału;

3) zarządza publikację orzeczeń Trybunału w zbiorze urzędowym;

4) na wniosek lub za zgodą zainteresowanych sędziów Trybunału, po konsultacji z szefem Biura, przydziela im asystentów oraz pracowników zajmujących samodzielne stanowiska do spraw orzecznictwa;

5) umożliwia sędziom Trybunału zaznajomienie się z aktami postępowania karnego prowadzonego wobec sędziego Trybunału;

6) wykonuje czynności związane z postępowaniem z oświadczeniami o stanie majątkowym sędziów Trybunału i szefa Biura;

7) informuje Zgromadzenie Ogólne o wszystkich ważnych sprawach i wydarzeniach dotyczących Trybunału i sędziów Trybunału.

3. Prezes Trybunału, na wniosek szefa Biura, ustala w drodze zarządzenia:

1) czynności biurowe i sposób prowadzenia w Trybunale akt, repertoriów, terminarzy i ksiąg pomocniczych w sprawach rozpoznawanych przez Trybunał;

2) czynności ewidencyjne, badawcze i analityczne, prowadzone w Biurze Trybunału, związane z realizacją orzeczeń Trybunału w działalności prawodawczej właściwych organów, oraz sposób ich dokumentowania.

§ 12

1. W czasie nieobecności Prezesa Trybunału, w jego zastępstwie, Wiceprezes Trybunału kieruje pracami Trybunału oraz wykonuje zadania i czynności przewidziane przepisami prawa.

2. Z upoważnienia Prezesa Trybunału Wiceprezes Trybunału wykonuje zadania i czynności wynikające z ustalonego między nimi podziału o charakterze stałym lub czasowym.

3. Wiceprezes Trybunału zaznajamia się na bieżąco z całością spraw z zakresu kierowania pracami Trybunału.

4. Jeżeli istnieją przeszkody w sprawowaniu obowiązków przez Prezesa i Wiceprezesa Trybunału, Prezes albo zastępujący go Wiceprezes wyznacza, w formie pisemnej, zastępującego go sędziego Trybunału. W razie niewyznaczenia albo niemożności wyznaczenia sędziego Trybunału, Prezesa i Wiceprezesa Trybunału zastępuje najstarszy wiekiem sędzia Trybunału.

Rozdział 3

Strój urzędowy sędziów Trybunału Konstytucyjnego

oraz pieczęcie Trybunału Konstytucyjnego

§ 13

1. Strojem urzędowym sędziego Trybunału na rozprawie jest toga i biret. Toga jest czarna, ma biało-czerwone lamówki na kołnierzu i mankietach oraz biało-czerwony żabot; biret jest czarny, bez lamówki.

2. Strój urzędowy sędziego Trybunału, który przewodniczy składowi orzekającemu Trybunału, uzupełnia łańcuch z godłem Rzeczypospolitej Polskiej, według wzoru ustalonego dla sędziów sądów powszechnych.

§ 14

1. Trybunał Konstytucyjny i Prezes Trybunału używają pieczęci urzędowych z godłem Rzeczypospolitej Polskiej i napisem odpowiadającym obowiązującym przepisom.

2. Prezes Trybunału, na wniosek szefa Biura, ustala w drodze zarządzenia wzory, sposób używania oraz przechowywania pieczęci urzędowych Trybunału i Prezesa Trybunału.

DZIAŁ II

Biuro Trybunału Konstytucyjnego

§ 15

1. Biuro Trybunału zapewnia administracyjną, organizacyjną i finansową obsługę Trybunału. Szczegółowe zadania i organizację Biura określa statut Biura.

2. Biurem Trybunału kieruje szef Biura, który podlega Prezesowi Trybunału.

3. Szef Biura jest zwierzchnikiem służbowym wszystkich pracowników Biura i ponosi odpowiedzialność za ich działania. Zapewnia prawidłowe oraz sprawne funkcjonowanie Biura, a w razie potrzeby przedstawia wnioski dotyczące jego organizacji.

4. Szef Biura opracowuje projekt budżetu Trybunału, jest odpowiedzialny za wykonywanie budżetu Trybunału, a w razie potrzeby proponuje wprowadzenie zmian w układzie wykonawczym budżetu Trybunału. Odpowiada także za majątek będący w zarządzie Trybunału.

5. Szef Biura przedkłada Zgromadzeniu Ogólnemu roczne sprawozdanie z wykonania budżetu Trybunału oraz z działalności Biura, a także informuje na bieżąco Prezesa i Wiceprezesa Trybunału o problemach funkcjonowania Biura.

DZIAŁ III

Postępowanie przed Trybunałem Konstytucyjnym

Rozdział 1

Wstępne rozpoznanie skargi konstytucyjnej oraz wniosku podmiotu,

o którym mowa w art. 191 ust. 1 pkt 3-5 Konstytucji

§ 16

1. Skargę konstytucyjną, z uwzględnieniem kolejności jej wpływu, Prezes Trybunału kieruje do wyznaczonego sędziego Trybunału w celu wstępnego rozpoznania.

2. Jeżeli treść lub forma pisma nie pozwalają stwierdzić, że jest ono skargą konstytucyjną w rozumieniu art. 79 Konstytucji oraz art. 46-48 ustawy, upoważniony przez Prezesa Trybunału pracownik Biura Trybunału zwraca się do nadawcy o stosowne wyjaśnienie. W piśmie wzywającym do wyjaśnienia należy jednocześnie poinformować o wymaganiach, jakie powinna spełniać skarga konstytucyjna.

§ 17

1. Jeżeli skarga konstytucyjna wymaga uzupełnienia, sędzia Trybunału zarządzeniem wzywa skarżącego do usunięcia jej braków w terminie 7 dni od dnia doręczenia zarządzenia.

2. Zarządzenie sędziego Trybunału niezwłocznie doręcza się skarżącemu.

§ 18

1. Po stwierdzeniu, że:

1) skarga konstytucyjna spełnia wymogi, o których mowa w art. 79 Konstytucji, oraz warunki, o których mowa w art. 46 ust. 1, art. 47 i art. 48 ust. 1 ustawy,

2) nie zachodzą przesłanki określone w art. 36 ust. 3 i art. 39 ust. 1 ustawy, bądź gdy wynika to z konieczności, o której mowa w art. 39 ust. 3 ustawy

– sędzia Trybunału wydaje zarządzenie o przedstawieniu skargi konstytucyjnej Prezesowi Trybunału w celu wpisania jej do właściwego repertorium i wyznaczenia składu orzekającego Trybunału.

2. Jeżeli skarga konstytucyjna nie spełnia wymogów i warunków, o których mowa w ust. 1, sędzia Trybunału wydaje postanowienie o odmowie nadania dalszego biegu skardze konstytucyjnej.

3. Postanowienie wraz z uzasadnieniem i pouczeniem o możliwości wniesienia zażalenia w terminie 7 dni od dnia doręczenia postanowienia, niezwłocznie doręcza się skarżącemu.

§ 19

1. Zażalenie, z uwzględnieniem kolejności jego wpływu, Prezes Trybunału kieruje do wyznaczonego składu orzekającego trzech sędziów Trybunału w celu rozpoznania.

2. Postanowienie Trybunału o uwzględnieniu zażalenia, nieuwzględnieniu zażalenia lub pozostawieniu zażalenia bez rozpoznania, wraz z uzasadnieniem, niezwłocznie doręcza się skarżącemu.

3. Po wydaniu postanowienia o uwzględnieniu zażalenia przewodniczący składu orzekającego przedstawia Prezesowi Trybunału skargę konstytucyjną w celu wpisania jej do właściwego repertorium i wyznaczenia składu orzekającego Trybunału.

§ 20

Jeżeli w trakcie wstępnego rozpoznania skargi konstytucyjnej Trybunał wyda postanowienie, o którym mowa w art. 50 ust. 1 ustawy, postanowienie to, wraz z uzasadnieniem, niezwłocznie doręcza się skarżącemu oraz właściwemu organowi.

§ 21

Jeżeli w trakcie wstępnego rozpoznania skargi konstytucyjnej Trybunał wyda postanowienie o zawieszeniu tego postępowania, postanowienie to, wraz z uzasadnieniem, niezwłocznie doręcza się skarżącemu.

§ 22

Do wstępnego rozpoznania wniosku podmiotu, o którym mowa w art. 191 ust. 1 pkt 3-5 Konstytucji, przepisy § 16-19 i § 21 stosuje się odpowiednio.

§ 23

Czynności biurowe, w zakresie określonym w niniejszym dziale oraz wynikające z art. 36 ustawy, wykonuje Zespół Wstępnej Kontroli Skarg Konstytucyjnych i Wniosków. W tym celu Zespół prowadzi rejestrację i dokumentację spraw według zasad ustalonych w zarządzeniu Prezesa Trybunału, wydanym na podstawie § 11 ust. 3 pkt 1.

Rozdział 2

Postępowanie z wnioskiem podmiotu, o którym mowa w art. 191 ust. 1 pkt 1 i 2 Konstytucji, oraz pytaniem prawnym

§ 24

1. Prezes Trybunału kieruje do rozpatrzenia wniosek podmiotu, o którym mowa w art. 191 ust. 1 pkt 1 i 2 Konstytucji, lub pytanie prawne, jeżeli spełniają warunki formalne określone w art. 32 ust. 1 i 3 ustawy.

2. Jeżeli wniosek lub pytanie prawne zawiera braki formalne, Prezes Trybunału, w drodze zarządzenia, wzywa do ich uzupełnienia, wyznaczając w tym celu odpowiedni termin.

3. Jeżeli pytanie prawne zostało przedstawione bez akt sprawy, w związku z którą zostało postawione, przepis ust. 2 stosuje się odpowiednio.

§ 25

Do wniosków Prezydenta Rzeczypospolitej, zgłoszonych na podstawie art. 122 ust. 3 oraz art. 133 ust. 2 Konstytucji, a także do wniosków zgłoszonych przez uprawnione podmioty w sprawach, o których mowa w art. 131 ust. 1 oraz w art. 188 pkt 4 Konstytucji, przepisy § 24 ust. 1 i 2 stosuje się odpowiednio.

Rozdział 3

Skierowanie do rozpatrzenia wniosku, pytania prawnego lub skargi konstytucyjnej

§ 26

1. Prezes Trybunału zarządza skierowanie wniosku lub pytania prawnego do rozpatrzenia, uwzględniając kolejność ich wpływu. W uzasadnionych wypadkach Prezes Trybunału może zarządzić rozpatrzenie wniosku lub pytania prawnego w innej kolejności.

2. W zarządzeniu, o którym mowa w ust. 1, Prezes Trybunału wyznacza również skład orzekający Trybunału, w tym przewodniczącego i sędziego sprawozdawcę. W uzasadnionych wypadkach, na wniosek przewodniczącego składu orzekającego Trybunału, Prezes Trybunału może wyznaczyć dwóch sędziów sprawozdawców.

3. Wyznaczenie, o którym mowa w ust. 2, następuje według kolejności ustalonej na podstawie alfabetycznej listy sędziów Trybunału.

4. Przepisu ust. 3 nie stosuje się w razie:

1)      wyłączenia sędziego Trybunału od udziału w rozstrzyganiu sprawy na podstawie art. 26 ust. 3 w związku z ust. 1 ustawy;

2)      orzekania przez sędziego Trybunału w składzie wyznaczonym na podstawie art. 25 ust. 1 pkt 3 lit. b i art. 36 ust. 1 ustawy;

3)      usprawiedliwionej dłuższej nieobecności sędziego Trybunału.

5. W sprawach rozpatrywanych przez pełny skład Trybunału Prezes Trybunału może wyznaczyć dwóch sędziów sprawozdawców. Do wyznaczenia sędziego lub sędziów sprawozdawców przepis ust. 3 stosuje się odpowiednio.

6. Do skargi konstytucyjnej, o której mowa w § 18 ust. 1 i § 19 ust. 1 i 3, oraz wniosku, o którym mowa w § 22, przepisy ust. 1-5 stosuje się odpowiednio.

§ 27

1. Jeżeli wniosek, pytanie prawne lub skarga konstytucyjna dotyczą sprawy, która jest przedmiotem wcześniej złożonego wniosku, pytania prawnego lub skargi konstytucyjnej, Prezes Trybunału może zarządzić ich łączne rozpatrzenie.

2. Zarządzenie, o którym mowa w ust. 1, Prezes Trybunału wydaje po zasięgnięciu opinii przewodniczącego składu orzekającego w sprawie, z którą Prezes Trybunału zamierza połączyć inne sprawy.

§ 28

W rozpatrywaniu sprawy w pełnym składzie Trybunału powinni uczestniczyć wszyscy sędziowie Trybunału, poza wyłączonymi z orzekania na podstawie odrębnych przepisów. W wypadku zaistnienia obiektywnej przeszkody w uczestniczeniu w rozprawie (posiedzeniu), sędzia Trybunału obowiązany jest niezwłocznie powiadomić o tym fakcie przewodniczącego pełnego składu Trybunału.

§ 29

1. Prezes Trybunału zwraca się do pozostałych uczestników postępowania o zajęcie stanowiska wobec wniosku, pytania prawnego lub skargi konstytucyjnej i wyznacza w tym celu odpowiedni termin, biorąc pod uwagę stopień zawiłości oraz pilności sprawy.

2. Prezes Trybunału lub skład orzekający Trybunału mogą zwracać się, na każdym etapie postępowania, do innych organów lub organizacji o zajęcie stanowiska w kwestiach mogących mieć znaczenie dla rozstrzygnięcia sprawy.

§ 30

Czynności biurowe, w zakresie określonym w rozdziale 2 i 3 niniejszego działu, wykonuje Sekretariat Trybunału. W tym celu Sekretariat Trybunału prowadzi rejestrację i dokumentację spraw według zasad ustalonych w zarządzeniu Prezesa Trybunału, wydanym na podstawie § 11 ust. 3 pkt 1.

Rozdział 4

Postępowanie z wnioskiem w sprawie rozstrzygnięcia sporu kompetencyjnego

§ 31

Do postępowania z wnioskiem w sprawie rozstrzygnięcia sporu kompetencyjnego, zgłoszonym na podstawie art. 192 Konstytucji, przepisy § 24 ust. 2 i § 29 stosuje się odpowiednio, przy czym wstępne czynności przygotowawcze wykonuje Sekretariatu Trybunału.

§ 32

Uchylanie się uczestnika postępowania od zajęcia stanowiska, w określonym przez Trybunał terminie, w sprawie wniosku o tymczasowe uregulowanie kwestii spornych, a w szczególności o zawieszenie czynności egzekucyjnych, nie stoi na przeszkodzie podjęcia przez Trybunał stosownego postanowienia.

DZIAŁ IV

Rozprawa i jej przygotowanie

§ 33

Na wniosek przewodniczącego składu orzekającego Trybunału, Prezes Trybunału wyznacza termin rozprawy, o czym zawiadamia uczestników postępowania.

§ 34

1. Przygotowanie rozprawy należy do składu orzekającego Trybunału. Przewodniczący składu orzekającego Trybunału wydaje w tym celu niezbędne zarządzenia. Może także przed rozprawą zwołać naradę składu orzekającego Trybunału w celu omówienia propozycji sędziego sprawozdawcy oraz występujących zagadnień prawnych.

2. Przewodniczący składu orzekającego Trybunału czuwa nad tym, aby:

1) członkowie składu orzekającego Trybunału mogli zaznajomić się z aktami sprawy przed rozprawą;

2) w toku postępowania nie pominięto okoliczności koniecznych do wyjaśnienia sprawy;

3) podczas narady omówiono wszystkie występujące zagadnienia prawne oraz wnioski uczestników postępowania.

3. W toku przygotowania rozprawy skład orzekający Trybunału może, na wniosek przewodniczącego składu orzekającego Trybunału lub sędziego sprawozdawcy, postanowić o zwróceniu się przewodniczącego składu orzekającego Trybunału do:

1) Sądu Najwyższego lub Naczelnego Sądu Administracyjnego o informację w sprawie sądowej wykładni określonych przepisów;

2) określonych organów lub instytucji państwowych, organizacji albo placówek naukowych o opinię we wskazanych kwestiach, dotyczących rozpatrywanej sprawy;

3) określonych organów lub instytucji państwowych albo organizacji o dostarczenie lub okazanie w toku postępowania albo na rozprawie wskazanych akt lub innych dokumentów albo aktów normatywnych.

4. Przewodniczący składu orzekającego Trybunału, z inicjatywy sędziego sprawozdawcy lub w porozumieniu z nim, może zarządzić powołanie biegłego (biegłych). Postanowienie w tej sprawie może także podjąć skład orzekający Trybunału.

§ 35

1. Jeżeli przewodniczący składu orzekającego Trybunału uzna, że złożenie do akt rozpatrywanej sprawy okazanego dokumentu, odpisu lub wyciągu z dokumentu jest zbędne, dokument ten opisuje się w protokole, wymieniając osobę, która go okazała.

2. Na dokumencie złożonym do akt na rozprawie przewodniczący składu orzekającego Trybunału zamieszcza wzmiankę o tym, przez kogo dokument został złożony.

3. Przewodniczący składu orzekającego Trybunału, po wydaniu orzeczenia w sprawie, zarządza niezwłoczny zwrot akt właściwemu organowi, który udostępnił je Trybunałowi w celu dowodowym.

§ 36

1. W dniu rozprawy przed salą rozpraw w siedzibie Trybunału umieszcza się wokandę zawierającą informacje o: składzie orzekającym Trybunału, sygnaturze sprawy, godzinie rozpoczęcia rozprawy, uczestnikach postępowania oraz przedmiocie rozpatrywanej sprawy.

2. Po wywołaniu sprawy oraz sprawdzeniu obecności uczestników postępowania przewodniczący składu orzekającego Trybunału udziela głosu uczestnikom. Pierwszy zabiera głos wnioskodawca, przedstawiciel sądu, który skierował pytanie prawne, albo skarżący, następnie organ, który wydał akt normatywny będący przedmiotem wniosku, pytania prawnego lub skargi konstytucyjnej, oraz Prokurator Generalny. Kolejność zabierania głosu w dalszej części rozprawy ustala przewodniczący składu orzekającego Trybunału.

§ 37

W czasie wchodzenia składu orzekającego Trybunału do sali rozpraw i wychodzenia z niej wszyscy obecni wstają. Wstaje również każda osoba, gdy podczas rozprawy zwraca się do niej sędzia składu orzekającego Trybunału, chyba że przewodniczący składu orzekającego Trybunału zwolni ją z tego obowiązku.

§ 38

1. Zarządzając przerwę w rozprawie, przewodniczący składu orzekającego Trybunału ogłasza termin, w którym będzie ona kontynuowana.

2. W razie postanowienia składu orzekającego Trybunału o odroczeniu rozprawy, przewodniczący składu orzekającego Trybunału wyznacza i ogłasza następny termin rozprawy. Jeżeli niezwłoczne wyznaczenie następnego terminu nie jest możliwe (odroczenie bez terminu), przepis § 33 stosuje się odpowiednio.

3. Zamykając rozprawę, przewodniczący składu orzekającego Trybunału informuje o udaniu się na naradę oraz o terminie i miejscu ogłoszenia orzeczenia.

§ 39

Jeżeli po zamknięciu rozprawy skład orzekający Trybunału uzna, że wydanie orzeczenia nie jest możliwe, może zamkniętą rozprawę otworzyć na nowo.

§ 40

1. Przewodniczący składu orzekającego Trybunału może nie zezwolić przedstawicielom radia, telewizji oraz prasy na utrwalanie lub transmisję przebiegu rozprawy, jeżeli dokonywanie tych czynności utrudnia prowadzenie rozprawy.

2. Przewodniczący składu orzekającego Trybunału może nakazać opuszczenie sali rozpraw przez osoby spośród publiczności obserwującej rozprawę, jeżeli zachowują się w sposób nielicujący z powagą Trybunału.

§ 41

Szef Biura, za zgodą przewodniczącego składu orzekającego Trybunału, może zarządzić wydanie kart wstępu do sali rozpraw, a także wyznaczyć odpowiednie miejsca dla publiczności oraz przedstawicieli radia, telewizji i prasy, w wypadku przewidywanego zwiększenia zainteresowania daną rozprawą.

DZIAŁ V

Narada sędziowska oraz orzekanie

§ 42

1. Orzeczenie wydawane przez Trybunał w sprawach określonych w ustawie, a także ustalenie zasadniczych motywów orzeczenia i jego pisemnego uzasadnienia zapadają na naradzie sędziowskiej odbywanej bezpośrednio po przeprowadzeniu rozprawy albo na posiedzeniu niejawnym.

2. W razie odroczenia wydania orzeczenia narada sędziowska odbywa się w terminie ustalonym przez przewodniczącego składu orzekającego Trybunału.

3. W naradzie sędziowskiej, która ma charakter zamknięty i niejawny, uczestniczą wyłącznie członkowie składu orzekającego Trybunału. Naradą sędziowską kieruje przewodniczący składu orzekającego Trybunału. Projekt orzeczenia i jego zasadniczych motywów oraz pisemnego uzasadnienia przedstawia na naradzie sędziowskiej sędzia sprawozdawca.

§ 43

1. Jeżeli skład orzekający Trybunału zamierza odstąpić od poglądu prawnego wyrażonego w orzeczeniu wydanym w pełnym składzie Trybunału, przedstawia Prezesowi Trybunału wniosek o rozpoznanie sprawy w pełnym składzie Trybunału.

2. Jeżeli skład orzekający Trybunału uzna, że rozpatrywana sprawa jest szczególnie zawiła, przepis ust. 1 stosuje się odpowiednio.

3. Prezes Trybunału wydaje zarządzenie o przekazaniu albo o odmowie przekazania sprawy do rozpatrzenia w pełnym składzie Trybunału.

§ 44

Jeżeli podczas narady sędziowskiej w pełnym składzie Trybunału, przy parzystej liczbie sędziów Trybunału, żadne z proponowanych rozstrzygnięć nie uzyska większości głosów, o której mowa w art. 68 ust. 1 ustawy, przewodniczący składu orzekającego Trybunału otwiera zamkniętą rozprawę na nowo i odracza rozpatrzenie sprawy.

§ 45

Narada sędziowska w celu przyjęcia pisemnego uzasadnienia odbywa się w czasie umożliwiającym jego sporządzenie przed upływem 30 dni od dnia ogłoszenia orzeczenia.

§ 46

1. Zdanie odrębne sędziego Trybunału do orzeczenia może być zgłoszone bezpośrednio podczas narady sędziowskiej, a do pisemnego uzasadnienia orzeczenia w chwili jego podpisywania. Równocześnie ze zgłoszeniem zdania odrębnego do orzeczenia sędzia Trybunału przedstawia jego zasadnicze motywy.

2. W wypadku zgłoszenia zdania odrębnego do orzeczenia przez sędziego sprawozdawcę, zasadnicze motywy oraz pisemne uzasadnienie orzeczenia sporządza sędzia Trybunału wyznaczony przez przewodniczącego składu orzekającego Trybunału. Pisemne uzasadnienie orzeczenia sporządza sędzia Trybunału wyznaczony przez przewodniczącego składu orzekającego Trybunału także wówczas, gdy jego sporządzenie przez sędziego sprawozdawcę napotyka na nieprzewidzianą przeszkodę, której czasu trwania nie można przewidzieć.

3. O zgłoszeniu zdania odrębnego czyni się wzmiankę, odpowiednio w orzeczeniu lub jego uzasadnieniu, przez zamieszczenie przy podpisie sędziego Trybunału, który zgłosił zdanie odrębne, wyrazów: „zdanie odrębne” lub ich skrótu „zd. odr.” albo „cvs”.

4. Uzasadnienie zdania odrębnego dołącza się odpowiednio do orzeczenia lub uzasadnienia; podlega ono publikacji łącznie z orzeczeniem oraz jego uzasadnieniem.

§ 47

1. Orzeczenie i jego zasadnicze motywy ogłasza się w dniu rozprawy, z zastrzeżeniem ust. 2. W wypadku zgłoszenia do orzeczenia zdania odrębnego, przewodniczący składu orzekającego Trybunału informuje o tym bezpośrednio po ogłoszeniu orzeczenia, wymieniając sędziego Trybunału, który następnie ustnie przedstawia motywy zdania odrębnego.

2. W wypadkach określonych w art. 67 ust. 4 ustawy, o odroczeniu przez Trybunał ogłoszenia orzeczenia oraz o terminie i miejscu jego ogłoszenia przewodniczący składu orzekającego Trybunału informuje uczestników postępowania na rozprawie.

§ 48

Jeżeli Trybunał, działając na podstawie art. 59 ust. 2 ustawy, rozpoznał skargę konstytucyjną na posiedzeniu niejawnym, przewodniczący składu orzekającego Trybunału zawiadamia o tym skarżącego oraz uczestników postępowania, jednocześnie informując o terminie i miejscu ogłoszenia orzeczenia.

§ 49

Podczas ogłaszania orzeczenia wszyscy obecni w sali rozpraw, z wyjątkiem składu orzekającego Trybunału, stoją. W czasie ogłaszania orzeczenia sędziowie składu orzekającego Trybunału pozostają w biretach.

§ 50

1. W razie usprawiedliwionej, dłuższej nieobecności sędziego składu orzekającego Trybunału uzasadnienie orzeczenia, za nieobecnego, podpisuje przewodniczący składu orzekającego Trybunału, a w razie jego nieobecności – najstarszy wiekiem sędzia tego składu orzekającego Trybunału. O tym fakcie czyni się odpowiednią wzmiankę przez zamieszczenie przy podpisie sędziego Trybunału wyrazów „za nieobecnego sędziego”, z podaniem imienia i nazwiska tego ostatniego.

2. W wypadku gdy pisemne uzasadnienie orzeczenia sporządzone zostało przez innego niż sędzia sprawozdawca sędziego składu orzekającego Trybunału, o tym fakcie czyni się odpowiednią wzmiankę, przez zamieszczenie przy jego imieniu i nazwisku wyrazu „uzasadnienie”.

§ 51

1. Postanowienia wydanego na posiedzeniu niejawnym nie ogłasza się ustnie, lecz doręcza uczestnikom postępowania. Sentencja i uzasadnienie stanowią integralne części postanowienia.

2. Postanowienie, wydane w toku rozprawy, niekończące postępowania, ogłaszane jest uczestnikom postępowania ustnie na rozprawie, łącznie z zasadniczymi motywami jego podjęcia. Postanowienia tego nie doręcza się uczestnikom postępowania.

3. Do postanowienia wydanego w toku rozprawy, kończącego postępowanie, przepis ust. 2 stosuje się odpowiednio, z tym że postanowienie wraz z uzasadnieniem doręcza się uczestnikom postępowania.

§ 52

O sprostowaniu orzeczenia, o którym mowa w art. 73 ustawy, zamieszcza się wzmiankę na oryginale orzeczenia, podpisaną przez przewodniczącego składu orzekającego Trybunału. Odpisy orzeczenia wydaje się w brzmieniu uwzględniającym sprostowanie.

§ 53

1. Trybunał wydaje zbiór swych orzeczeń. Nazwa „Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego. Zbiór Urzędowy” podlega ochronie prawnej.

2. Orzeczenia Trybunału są udostępniane w postaci elektronicznej na stronach internetowych Trybunału Konstytucyjnego.

DZIAŁ VI

Sygnalizowanie uchybień i luk w prawie

§ 54

1. Jeżeli skład orzekający Trybunału podczas rozpatrywania wniosku, pytania prawnego lub skargi konstytucyjnej, bez względu na etap postępowania w Trybunale, stwierdzi uchybienie lub lukę w prawie, których usunięcie jest niezbędne dla zapewnienia spójności systemu prawnego Rzeczypospolitej Polskiej, może wydać postanowienie sygnalizacyjne.

2. Postanowienie sygnalizacyjne może być wydane przez skład orzekający Trybunału, o którym mowa w ust. 1, albo przez pełny skład Trybunału, a także na umotywowany wniosek Prezesa Trybunału.

§ 55

Postanowienie sygnalizacyjne Prezes Trybunału kieruje do właściwego organu prawodawczego. Prezes Trybunału może jednocześnie zwrócić się o poinformowanie Trybunału o zajętym przez ten organ stanowisku.

DZIAŁ VII

Badanie realizacji wyroków Trybunału Konstytucyjnego w działalności prawodawczej właściwych organów

§ 56

1. Realizacja wyroków Trybunału w działalności prawodawczej organów właściwych ze względu na rodzaj aktu normatywnego podlega systematycznemu badaniu w Biurze Trybunału.

2. Sekretariat Trybunału prowadzi rejestr wyroków Trybunału, ze szczególnym wyróżnieniem tych, w których:

1) Trybunał określił inny niż dzień ogłoszenia termin utraty mocy obowiązującej aktu normatywnego;

2) Trybunał, po rozpatrzeniu wniosku Prezydenta Rzeczypospolitej, zgłoszonego na podstawie art. 122 ust. 3 Konstytucji, orzekł o niezgodności poszczególnych przepisów ustawy z Konstytucją, stwierdzając, że nie są one nierozerwalnie związane z całą ustawą.

3. W rejestrze, o którym mowa w ust. 2, Sekretariat Trybunału odnotowuje datę skierowania wyroku Trybunału do ogłoszenia, a także dzień wydania i dane dotyczące urzędowego organu publikacyjnego, w którym wyrok został ogłoszony.

4. Badania i analizy realizacji wyroków Trybunału w działalności prawodawczej prowadzi, na zasadach i w trybie określonych na podstawie § 11 ust. 3 pkt 2, Zespół Orzecznictwa i Studiów. Okresowe sprawozdania Zespołu z prowadzonych badań i analiz Prezes Trybunału przekazuje sędziom Trybunału. Może je także kierować, również w postaci odrębnych wystąpień, opracowanych na podstawie tych sprawozdań, do właściwych organów prawodawczych, zwracając się jednocześnie o poinformowanie Trybunału o zajętym stanowisku.

§ 57

Przepis § 56 stosuje się odpowiednio do postanowień sygnalizacyjnych, przy czym, w odniesieniu do postanowień sygnalizacyjnych wydanych na etapie wstępnego rozpoznania, o którym mowa w rozdziale 1 działu III, rejestr prowadzi Zespół Wstępnej Kontroli Skarg Konstytucyjnych i Wniosków.

§ 58

Prezes Trybunału może zarządzić doręczenie wyroku lub postanowienia sygnalizacyjnego Trybunału także innym organom prawodawczym niż organ, który wydał kwestionowany akt normatywny, ze wskazaniem potrzeby podjęcia stosownych prac legislacyjnych oraz ich pożądanego zakresu.

DZIAŁ VIII

Wewnętrzny tok postępowania z pismami i aktami spraw

§ 59

1. Pisma dotyczące spraw rozpatrywanych przez Trybunał przyjmuje Sekretariat Trybunału i przedstawia je Prezesowi Trybunału.

2. Prezes Trybunału może zarządzić przedstawianie pism we wszczętej sprawie bezpośrednio przewodniczącemu składu orzekającego Trybunału.

3. W sprawach innych niż wymienione w ust. 1 i 2, Prezes Trybunału może określić, w drodze zarządzenia, rodzaj pism zastrzeżonych do jego osobistego wglądu lub podpisu ze względu na osoby lub organy władzy publicznej albo charakter pisma.

§ 60

1. Pismo dotyczące spraw rozpatrywanych przez Trybunał doręcza się za zwrotnym poświadczeniem odbioru, z zaznaczoną datą odbioru. Potwierdzenie odbioru dołącza się do akt sprawy.

2. Zawiadomienie o terminie rozprawy (posiedzenia) powinno zostać wysłane z takim wyprzedzeniem, aby w razie stwierdzenia przeszkód w jego doręczeniu, można było wysłać je ponownie albo odwołać termin rozprawy (posiedzenia).

§ 61

1. Akta sprawy są dostępne dla uczestnika postępowania w godzinach pracy Sekretariatu Trybunału, co najmniej na 14 dni przed wyznaczonym terminem rozprawy (posiedzenia). Uczestnik postępowania może w Sekretariacie Trybunału przeglądać akta sprawy oraz sporządzać dla swoich potrzeb kopie, odpisy lub wyciągi z tych akt, z wyjątkiem dokumentów zawierających informacje niejawne ze względu na bezpieczeństwo państwa lub ochronę tajemnicy państwowej. Z wyjątkiem dokumentów zawierających informacje niejawne, na pisemny wniosek, uczestnik postępowania może otrzymywać odpisy i wyciągi, zgodność których potwierdza sekretarz Trybunału.

2. Za zgodą Prezesa Trybunału albo przewodniczącego składu orzekającego Trybunału, na zasadach określonych w ust. 1, na pisemny wniosek osoby trzeciej (organu) można udostępnić do przejrzenia akta sprawy, jeżeli uwiarygodni ona (on) interes prawny, o ile nie zostaną przez to naruszone interesy uczestnika postępowania.

3. Akta sprawy dotyczące skargi konstytucyjnej oraz pytania prawnego nie są udostępniane osobie trzeciej (organowi) ze względu na ochronę zawartych w nich danych osobowych. W wyjątkowym wypadku Prezes Trybunału może wyrazić zgodę na ich udostępnienie.

4. Po zakończeniu postępowania, za zgodą Prezesa Trybunału, uczestnikowi postępowania można wydać dokument złożony przez niego do akt sprawy. Wydanie dokumentu można uzależnić od złożenia odpisu lub wyciągu z tego dokumentu.

5. Akt sprawy rozpatrywanej przez Trybunał nie wydaje się sądom ani organom władzy publicznej. W wyjątkowym wypadku Prezes Trybunału, po uzgodnieniu ze składem orzekającym Trybunału w sprawie, może zezwolić na ich wydanie z zastrzeżeniem obowiązku zwrotu po wykorzystaniu.

§ 62

1. Orzeczenia, a także zarządzenia, wydawane w toku postępowania przed Trybunałem, doręcza się w odpisach, które uwierzytelnia sekretarz Trybunału; zdania odrębne do orzeczeń doręcza się w formie kserokopii.

2. Pisma wnoszone do Trybunału przez uczestników postępowania doręcza się innym uczestnikom postępowania w formie odpisu lub kserokopii.

§ 63

Do ustalenia wysokości kosztów związanych z wydaniem odpisu lub kopii dokumentu z akt sprawy stosuje się odpowiednio przepisy o kosztach sądowych w sprawach cywilnych.