-
Zasady porozumiewania się tymczasowo aresztowanego z obrońcą.
The lack of premisses the occurrence of which would authorise a prosecutor to permit the monitoring of correspondence carried out between a suspect and his/her counsel for the defence is inconsistent
-
Zwolnienie z wymogu odbycia aplikacji adwokackiej; świadczenie pomocy prawnej na podstawie umowy cywilnoprawnej.
At the hearing on 12 February 2013 at 1 p.m., the Constitutional Tribunal considered an application, submitted by the National Council of Advocates, an exemption from the requirement of undergoing leg
-
Zasady wstrzymania wypłaty świadczenia emerytalnego; zasady wznowienia wypłaty świadczenia emerytalnego.
At the hearing on 19 February 2013 at 1 p.m., the Constitutional Tribunal considered a question of law, referred by the Court of Appeal in Warsaw, 3rd Labour and Social Insurance Division, concerningt
-
Obowiązek oskarżonego poddania się badaniom; zastosowanie środków przymusu; asysta przy badaniu.
The challenged provisions are inconsistent with the Constitution. At the hearing on 5 March 2013 at 9 a.m., the Constitutional Tribunal considered an application, submitted by the Polish Ombudsman, wi
-
Zwrot majątku osobom kościelnym oraz gminom żydowskim; udział jednostek samorządu terytorialnego w tzw. postępowaniach regulacyjnych.
The challenged provisions of the Act on Relations Between the State and Jewish Communities in the Republic of Poland are consistent with the Constitution. At the hearings on 9 January and 13 March 201
-
Stosowanie środków przymusu bezpośredniego oraz użycie broni palnej lub psa służbowego przez funkcjonariuszy Służby Więziennej oraz funkcjonariuszy Biura Ochrony Rządu.
The challenged statutory authorisations are inconsistent with the Constitution. At the hearing on 26 March 2013 at 8.30 a.m., the Constitutional Tribunal considered joined applications, submitted by t
-
Prawo o ustroju sądów powszechnych.
At the hearing on 21 March 2013 at 9 a.m., the Constitutional Tribunal (full bench) considered joined applications, submitted by a group of Sejm Deputies and the National Council of the Judiciary, wit
-
Likwidacja ośrodków adopcyjno-opiekuńczych; kryteria tworzenia ośrodków adopcyjnych; wysokość kwoty świadczeń dla rodzin zastępczych.
The different amounts of benefits aimed at covering child maintenance costs that are provided for in the Act on Support for Families and on the Foster Care System are consistent with the Constitution.
-
Wynagrodzenia sędziowskie.
A freeze in the remuneration of judges in 2012 did not infringe the Constitution. At the hearing on 13 June 2013 at 1.00 p.m., the Constitutional Tribunal considered joined questions of law, referred
-
Europejski Mechanizm Stabilności; zarządzanie warunkami uczestnictwa Polski w unii walutowej; określania zasad mechanizmu korygującego gospodarkę finansową państw.
At the hearing on 26 June 2013 at 9.00 a.m., the Constitutional Tribunal (full bench) considered an application, submitted by a group of Sejm Deputies, concerning the Act on the ratification of the Eu