-
Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych.
At the hearing on 16 November 2011 at 9 a.m., the Constitutional Tribunal (full bench) considered a constitutional complaint concerning the exclusion of a debtor from proceedings before the court of f
-
Przeciwdziałanie narkomanii; pojęcie "znacznej ilości".
The lack of specific information on the amount of narcotic drugs and psychotropic substances in the Act does not infringe the Constitution. The phrase “considerable amount” allows judges to provide th
-
Zasady zaliczania okresu pracy za granicą, osób które w tym czasie nie były obywatelami polskimi, do okresów składkowych.
The requirement that periods of employment abroad should be taken into account as contributory periods, on condition that a given person’s repatriate status has been confirmed by the submission of a r
-
Emerytura osób nie zatrudnionych w kraju przed wyjazdem do innego kraju.
It is inconsistent with the constitutional principle of equality to make determining the basis of assessment of an old-age or disability pension conditional on whether a given worker was employed in P
-
Podział nieruchomości; obciążenie hipoteką.
Mortgaging the fractional shares of all immovable properties resulting from the division of an immovable property, in the case where the fractional share of the property was mortgaged before the divis
-
Postępowanie karne; wniesienie subsydiarnego aktu oskarżenia; brak możliwości przywrócenia terminu.
The non-renewable character of the time-limit for filing an indictment by a subsidiary prosecutor may not be regarded as the infringement of the principles of a fair court procedure. At the hearings o
-
Granice odpowiedzialności prawno karnej
Criminal liability for carrying out construction work without a required permit or without required notification is consistent with the Constitution. At the hearing on 9 October 2012 at 9.00 a.m., the
-
Zasady ubiegania się o rekompensatę z tytułu pozostawienia nieruchomości poza obecnymi granicami Rzeczypospolitej Polskiej.
The requirement that the right to compensation is granted on condition that the former owners of immovable properties located in the pre-WW II eastern territories of the Second Republic of Poland resi
-
Zasady wstrzymania wypłaty świadczenia emerytalnego; zasady wznowienia wypłaty świadczenia emerytalnego.
At the hearing on 19 February 2013 at 1 p.m., the Constitutional Tribunal considered a question of law, referred by the Court of Appeal in Warsaw, 3rd Labour and Social Insurance Division, concerningt
-
Określenie maksymalnych norm czasu pracy sędziów sądów powszechnych.
The challenged provision is consistent with the Constitution. At the hearing on 7 May 2013 at 1 p.m., the Constitutional Tribunal considered a constitutional complaint, submitted by Mr Tomasz C., whic